书 03| 哈利·波特与密室(剧情向)徐徐读之

书 03| 哈利·波特与密室(剧情向)

60分钟 ·
播放数180
·
评论数10

注:本次关于《哈利·波特与密室》的读书分享,分为剧情讲解与疑问分享、咒语合集两期节目(因为手机录音一次性只能录60分钟)

收听指南

00:00  为什么选择扇贝阅读看原版HP

10:41  本期节目内容预告:剧情复盘、金句与咒语赏析以及提问

11:43  剧情概览

12:18  多比的警告

17:48  陋居

19:42  丽痕书店

23:21  打人柳与吼叫信

25:48  主线剧情开启:魁地奇、费尔奇、失控的游走球与校内怪事

29:52  被石化的学生、蛇佬腔与复方汤剂

34:02  日记里的秘密(五十年前):开启的密室、死去的学生与被开除的海格

35:52  海格的小屋:邓布利多和海格的指引

38:08  罗恩的决心与阿拉戈克

39:34  揭秘时刻:密室、蛇怪与桃金娘

54:05 邓布利多的劝诫与解放多比

补充信息

一、家养小精灵:多比

二、陋居(幸福的韦斯莱一家)

三、黑魔法防御课教师:

吉德罗·洛哈特(Gilderoy Lockhart)

原文:

That he would shortly be getting much, much more than my book, Magical Me. He and his school fellows will, in fact, be getting the real, magical me. Yes, ladies and gentlemen, I have great pleasure and pride in announcing that, this September, I will be taking up the post of Defence Against the Dark Arts teacher at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry!

四、吼叫信

五、魁地奇与费尔奇

六、霍格沃茨的钥匙管理员、猎场看守:

鲁伯·海格(Rubeus Hagrid)

原文:

But monsters don’t make good pets.

七、海格的小屋:邓布利多的指引

原文:

However, said Dumbledore, speaking very slowly and clearly, so that none of them could miss a word; you will find that I will only truly have left this school when none here are loyal to me. You will also find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.

八、罗恩的决心与阿拉戈克

原文:

Ron read the message, swallowed hard and looked sideways at the empty seat usually filled by Hermione. The sight seemed to stiffen his resolve, and he nodded.

九、揭秘时刻:密室、蛇怪与桃金娘

汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle)——大帅哥!

后更名为伏地魔(Voldemort)——没鼻子!

原文:

'Voldemort,' said Riddle softly,' is my past, present and future, Harry Potter …’
TOM MARVOLO RIDDLE
I AM LORD VOLDEMORT

十、邓布利多的劝诫与解放多比

原文:

1.Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.

 2. 选择比能力更重要

'Listen to me, Harry. You happen to have many qualities Salazar Slytherin prized in his hand-picked students. His own very rare gift, Parseltongue … resourcefulness … determination … a certain disregard for rules,'  he added, his moustache quivering again. 'Yet the Sorting Hat placed you in Gryffindor. You know why that was. Think.’

'It only put me in Gryffindor,' said Harry in a defeated voice, 'because I asked not to go in Slytherin …'

'Exactly,' said Dumbledore, beaming once more. 'Which makes you very different from Tom Riddle. It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.'

揭秘:回顾密室之谜(大量剧透,慎重阅读)

1.密室

五十年前是汤姆打开了密室,放出了蛇怪。因为受歧视躲到女生盥洗室里哭泣的桃金娘意外直视了蛇怪的眼睛,死亡后变成了幽灵。而海格因为养了一只大蜘蛛,背了黑锅,被学校开除。

时移世易,黑魔头倒台后,他的追随者卢修斯想要处理他的旧物,就顺便把日记本丢到了金妮的坩埚里。后来金妮把少女心事写到日记本上,被汤姆逐渐吸取了生命力。汤姆控制她的身体,在墙上写下血字。

The Chamber of Secrets has been opened. Enemies of the heir, beware.

密室被打开了。与继承人为敌者,警惕。

因为蛇怪怕鸡,所以汤姆利用金妮把鸡杀掉了。因为蜘蛛害怕蛇怪,所以蜘蛛跑走了。因为哈利是蛇佬腔,所以只有他听到了在墙壁管道里发出的声音。

2.被石化的猫咪和学生们

猫咪通过地面上的一滩水看到了蛇怪,而非直视,所以没有死,而是被石化了。

科林通过相机看到了蛇怪,所以也没有死,只是被石化,但胶卷烧坏了。

贾斯廷通过差点没头的尼克看到蛇怪被石化了。

赫敏通过镜子反射看到蛇怪的眼睛也被石化了。

其他

1.世界读书日:4月23日

设立目的是推动更多的人去阅读和写作,希望所有人都能尊重和感谢为人类文明做出过巨大贡献的文学、文化、科学、思想大师们,保护知识产权。

每年的这一天,世界一百多个国家都会举办各种各样的庆祝和图书宣传活动 。

2.海格演员去世

当地时间10月14日晚,演员罗彼·考特拉尼(Robbie Coltrane,真名是安东尼·罗伯特·麦克米兰),在家(位于苏格兰拉伯特地区)附近的一所医院去世,享年72岁。

看过《哈利·波特》的读者(或是影迷)会知道,因为海格拥有一半的巨人血统,所以身高超出普通人很多,达到了8英尺6英寸(约2.6米),而扮演他的考特拉尼其实也是一个高个子,拥有6英尺1英寸(约1.85米)。

而这也是《哈利·波特》的作者,J.K.罗琳(J.K. Rowling)挑选他出演海格的原因之一,据悉考特拉尼是为数不多的几位,由作者直接挑选出来的演员。

在得知考特拉尼去世的消息后,现年57岁的J.K.罗琳在社交媒体上发表了一篇长文,来表达缅怀之情,并附上了一张她和考特拉尼共进晚餐的照片,从两个人的衣着看,那应该是一次很正式的晚宴。

“我再也不会认识像罗彼那样的人了”,罗琳开篇后如此写道,”他是一个令人难以置信的天才,一个完整的天才,我很幸运能认识他,和他一起工作,和他一起开怀大笑”。

【本词条资料来源:“海格”去世享年72岁,与关节炎斗争了多年,“哈利”说非常难过 (baidu.com)

更正信息

1.扇贝阅读HP全册价格:260元

2.名字纠正

萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin)√

查拉斯·斯莱特林 ×

3.读音纠正

医务室(四声)

坩埚(gan√  kan×)

参考资料:百度百科
展开Show Notes
栗子_DJOl
栗子_DJOl
2023.8.14
主播你好,请问除了扇贝还有其他英文图书的渠道吗,我也是读不完纯英文的,但不清楚扇贝的图书库及翻译水准怎么样。
松月栗子
:
我自己目前只用了扇贝,纸质书也读过但是坚持下来有点难,也用过免费的英语阅读APP但是可能因为没付钱就没压力或者对当时读的书还是没那么感兴趣,所以也没有坚持下来。 扇贝翻译的水平我比较不出来,因为没有看过其他版本的书。 根据个人经验,扇贝阅读的优势对我来说就是它是付费的电子阅读方式,因为付费,所以哪怕断断续续我也要看。而且因为是电子阅读,只要拿手机就能看,减少了阅读阻力。一个额外地好处是它把书切分成很多很多章节,所以阅读压力相对较小。 它都书库看着多,其实有局限,基本上都是外国名著,可能不太有趣。科普系列感觉也很鸡肋。 其次,hp系列没有翻译,只能看生词意思。其他名著有翻译,但未必有特定皮肤和相对的听书模式(很早之前用的,不确定现在还是这样)。 综上,在扇贝上阅读也是费劲的。翻译还可以,但我觉得之前阅读有困难本质是因为中文版图书看着可能都费劲和无聊。 我也是强制坚持的,比起看中文图书,没看到看英语小说对我的帮助有多大,但鉴于这是长期目标,也没用耗费很多时间,所以也就断断续续坚持,不求立即有效果了。 不知道这些经验能否对你有所帮助。
likelike感谢uu给本懒讲书📖😙😙😙
松月栗子
:
老天爷啊,你的热情让我感到有些惶恐,哈哈。 昨天是周末有时间听节目,今天周一,这个点了,大家不应该工作吗?怎么还可以摸鱼? 好奇ᕦ(⚆Ѡ⚆)ᕥ。
yolo01别吵_烦人:我是宅家摸鱼党嘿嘿
7条回复