【摩登家庭】“我会设法在周五下午给大家攒一个局碰面。”英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“我会设法在周五下午给大家攒一个局碰面。”

7分钟 ·
播放数10
·
评论数0
【句子】We're never gonna get this together. I'm going to my party.【Modern Family S03E10】

【发音】 /wɪə(r)/ /ˈnev.ə(r)/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /get/ /ðɪs/ /təˈgeð.ə(r)/ /aɪm/ /ˈgəʊ.ɪŋ/ /tʊ/ /maɪ/ /ˈpɑː(r).ti/

【发音技巧】get this不完全爆破;party闪音;

【翻译】今年的这个圣诞节,我们是过不好了。我要去参加我的派对了。

【适用场合】

今天学一下这个短语:

get sth. together

之前我们学习这个get together都是表示“相聚、聚集在一起”类似这样的意思。

今天这个用法不太一样。

这里的get it together或者get sth. together其实可以理解成:

to organize sth.

“组织、安排某个事情”;

或者

to arrange a party or other gathering for a certain time.

这样看下来,第二条理解,非常符合今天视频的用法了。

“在某一个时间安排、组织一个派对或者其他的碰面、聚会”;



eg: We really need to get this house together before Grandma arrives next week.

我们真的得在奶奶下周到之前把这房子收拾妥当。



eg: Are you the one in charge of getting Friday's meeting together?

你是负责组织周五会议的人吗?



eg: I'll try to get a meeting together for Friday afternoon.

我会设法在周五下午给大家攒一个局碰面。

我会设法在周五下午给大家安排一次聚会。



eg: I'm sure we can get something together.

我确信我们可以攒一个局的。



当然了这个短语get it together,还在英语口语中有别的意思,比如说:

to make a decision or take positive action in your life

在生活中做决定或采取积极的行动;



eg: Blake has really got it together since I last saw him - he has started a new job and lost a lot of weight.

我上次见布莱克以后,他确实已经振作起来了,他找了一个新工作,体重也减了不少。



【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

If you don't get your romantic life together, you'll never be happy.