【绝望的主妇】“在这么多人面前承认你犯了错误,需要很大的勇气。”英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“在这么多人面前承认你犯了错误,需要很大的勇气。”

6分钟 ·
播放数10
·
评论数0
【句子】It takes guts to kill somebody. 【Desperate Housewives S02E03】

【发音】/ɪt/ /teɪks/ /gʌts/ /tʊ/ /kɪl/ /ˈsʌm.bɒ.di/ /ˈsʌm.ˌbɑː.di/

【发音技巧】It takes失去爆破;

【翻译】杀人也是需要胆子的。

【适用场合】

今天我们学习的表达是:It take guts to do sth.

表示“做某事需要勇气/胆量”;

这个结构说起来有点点难度,里面包含了形式主语和真正的句子主语(动词不定式)



eg: It takes guts to do something like that.

要做那样的事情,需要勇气。



eg: It takes a lot of guts and hard work to get where he is.

要想到达他现在的成就,需要很多的勇气和努力。



eg: It takes a lot of guts to admit to so many people that you've made a mistake.

在这么多人面前承认你犯了错误,需要很大的勇气。



其实说到guts的相关用法,我们已经不是第一次见了,

之前我们在学习Friends S2E2的时候,第635期节目当中就讲过

hate sb.'s guts

那个短语的意思是:“恨死某个人了”,大家可以跳转复习一下,那期节目的标题是:“恨透你了”。

> > 点我复习 < <



其实口语中guts,很经常这么用。

have the guts to do sth.

有做某件事情的勇气/信念/决心;

to have enough courage, conviction, or resolve to do sth.


eg: You’re always talking about quitting your job, but I don't think you have the guts.

你总说要辞职,但是我觉得你没那个勇气。



eg: I know it can be difficult, but you've got to have the guts to stand up for your beliefs.

我知道这很难,但是你应该为你的信念挺身而出。



eg: She didn't have the guts to tell him she was going to move out.

她没那个勇气告诉他自己要搬出去了。



eg: She had the guts to decide what she wanted and go for it.

她有决定自己要什么,并且有勇气去追求它的勇气和魄力。



【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

He'll never agree to sail across the Atlantic with you. He hasn't got the guts.