博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家、诗人、翻译家。其作品涵盖包括短篇小說、短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学在內的多个文学范畴,以隽永的文字和深刻的哲理见长。
今天凌晨,阿根廷时隔36年后夺得了世界杯冠军。巨大的喜悦,我的第一届世界杯在1990年,阿根廷输了决赛,却赢得了我的“忠诚”。三十年,从一个小孩,变成了人到中年哈。
照片看到人群涌向布宜诺斯艾利斯的街头,让我想起了阿根廷另一个“国宝”博尔赫斯,出版于1932年,他的第一本诗集《布宜诺斯艾利斯激情》
与足球的狂热与浪漫,从某种程度上,博尔赫斯是足球的反面,他从小是个书呆子,“他对生活的理解是通过文学的折射,而不是直接的经验。” 选了里面《南城》,在这个音频里,没有来得及说的,“南方”——博尔赫斯有个短篇就叫“南方”——很多的含义。南方或指原始的区域、生活、冒险.....(小说里很好诠释了),博尔赫斯说“ 那原始的区域,,布宜诺斯艾利斯的根本之所在。"
把这首诗献给阿根廷。
「本期内容」
00:15 走出高烧的阴影,身体脱离于外,头脑异常清晰。珍贵的是人与人之间的关照。
02:00 我看的第一个世界杯,成了阿根廷的球迷。
04:11 阿根廷另一个国宝级大师:博尔赫斯,1932年第一本诗集《布宜诺斯艾利斯激情》中的一首诗“ 南城” ,极为宁静。
06:34 博尔赫斯在后续中讲到:语言的起源是非理性的,具有魔幻性质。以及他记忆里“不合时宜”的布宜诺斯艾利斯。
南煤如
2022.12.19
博尔赫斯初版诗集的封面,由博尔赫斯的妹妹设计
南城
从你的一座庭院
观赏亘古已有的繁星
坐在夜幕下的长凳上
凝望
因为无知而不知其名,
也弄不清属于哪些星座的
天体的寒光荧荧,
聆听从看不见的池塘传来的
溪流淙淙,
呼吸素馨与忍冬的芳菲,
感受睡鸟的沉寂、
门廊的肃穆、湿气的蒸腾,
——这一切,也许,就是诗情
本集所引用书:
博尔赫斯《布宜诺斯艾利斯激情》(上海译文)
《最后的对话》1、2 (新星)

