苦练交传一个早上后终于把第二期采访的交传参考音频弄出来了。这篇材料难度主要有两方面:
- 1. 口音障碍。练习的时候发现埃塞俄比亚人说英语的口音还是有点重,一些单词的发音如果单独拎出来听完全无法听出来,必须结合语境合理推测。
- 2. 逻辑障碍。讲者在一些地方同样一个意思会反复捣很多遍,在口译时要适当处理,有的地方的重复是强调,不能省,但有些地方就是典型的啰嗦,可以省。但要在交传时马上反应过来还是有挑战的。
总的来说,这篇材料难度适中,讲者语速慢,难的地方不在笔记,在听辩。
小伙伴们快拿出口译本练起来吧!
