以前我都是说快速读完什么什么,但是《三体》(地球往事)我却是慢速读完的。有多慢?读了11年才读完。
日文版《三体》有7个特点:1 改变了章节顺序,把中文原版的第一章(科学边界)调整到第四章。把原来的第七章(疯狂年代)调整到第一章。这是按照英文版的顺序来的,这是刘慈欣原本的叙述顺序。2 <台球>一章改名为<杀掉科学> 3 <宇宙闪烁><宇宙闪烁2>两章合为一章 4 目录加了小标题,把全部章节分成<沉默之春><三体><地球的落日>三个部分。5 随书赠送一张登场人物表 6 日文版的翻译,是先有两位译者直接根据汉语原著翻译,又经过大森望(日本资深科幻小说翻译家,但不会汉语)参照英文版进行了重新润色。部分文本之前NHK的汉语教学节目有过更早的翻译,大森在整合时也做了参考。7 因为英文版对部分科学数据进行了更新,日文版保持与英文版相同。

