【第04話】(下)日本人“汉专生”眼中的中文学习与文化碰撞

【第04話】(下)日本人“汉专生”眼中的中文学习与文化碰撞

33分钟 ·
播放数52
·
评论数0

聊天的人❤️:

笛子:日本某国立大学认知语言学专业博士生在读

竹子:日本某国立大学社会语言学专业博士生在读

Wonjin:日本某国立大学社会语言学专业博士生在读

江見ちゃん:日本某国立大学中文专业本科生在读

你会听到👂:

00:46 コードスイチングの話:中国語と日本語を混ぜて言ったりする?(语码转换问题:会经常中日混杂着说话吗?)

04:23 我非常気になる那个;有点儿ビミョウ;有イワカン;

07:46 偽日本語と偽中国語(伪日语与伪中文)

08:54 大学時代に出会った印象深い中国語の先生(大学时代遇到的印象深刻的中文老师)

12:03 印象深い中国の映画「生きる」(印象深刻的中国电影《活着》)

14:50 ひまりのタネの食べ方を教えられる先生?(在课堂上教学生怎么吃瓜子儿的中文老师?)

19:29 中国語の先生として、授業で特に工夫したこと?(作为中文老师,在课堂上有哪些巧思?)

22:16 異なる段階で中国語・中国人・中国に対するイメージ?(不同阶段对中文・中国人・中国的印象?)

23:51 中国語を通して、いろんな意味で強くなった(因为中文,自己在各种意义上变强大了)

25:15 「你这个不行」えぇ?!ダメなの?

26:38 日本語で喋ると恥ずかしいことを中国語で喋る(不好意思用日语说的话,可以用中文来说)

31:30 中国語・中国って本当に色んな意味で広い(中文・中国真的在各种意义上很广博)