晚安,外院 | 第五十六期-「寻·真相」系列第2期 “破译罗塞塔” | 世界语言社晚安,外院

晚安,外院 | 第五十六期-「寻·真相」系列第2期 “破译罗塞塔” | 世界语言社

9分钟 ·
播放数13
·
评论数0

各位晚安外院的听众朋友们,大家晚上好!我是来自复旦大学世界语言社的宋雨健。我是来自复旦大学世界语言社的张扬。

今天我们将为大家分享一个非常有趣的故事,那就是破译埃及象形文字的过程。埃及象形文字是古埃及文明的重要遗产,它记录了古埃及人的历史、文化、宗教和科学,让千年后的我们得以从只片语中窥见古文明的辉煌。但遗憾的是,它在公元四世纪后就失传了,直到近代才被重新发现和解读。那么,究竟是谁发现了埃及象形文字?又是怎样破译的呢?让我们一起来探索吧!

埃及象形文字的现世要从法国拿破仑军队说起。1798年,拿破仑带领军队远征埃及,试图开辟前往印度的道路。在此期间,随行的一批学者和艺术家对埃及进行了细致的考察和记录。1799年,在一个名为罗塞塔(Rosetta)的小镇上,一群法国士兵在挖掘战壕,意外发现了一块黑色花岗岩石碑。后世的人们将这块石碑称为罗塞塔石碑(Rosetta Stone)。碑上刻有三种不同的文字:最上面是古埃及象形文字(hieroglyphs),中间是古埃及世俗体文字(Demotic),最下面是古希腊语。后经考证,罗塞塔石碑是一份公元前196年的法令,由托勒密五世颁布,用以赞颂他本人的功绩,并免除神庙的税收。这块石碑上的三种文字清晰可见,为我们研究古文字提供了可靠对照,所以被认为是破译埃及象形文字的关键。

1801年,在英法战争中,英国人击败了法国人,并将罗塞塔石碑作为战利品带回了伦敦。从此,罗塞塔石碑就被保存在大英博物馆(The British Museum),成为了英国的国宝。但是,法国人在交出罗塞塔石碑之前,已经为石碑做了拓片,并将其分发给各地的学者进行研究。

于是一场文字破译战在欧洲各国打响,知名的学者都在绞尽脑汁探索埃及象形文字的奥秘。

文字的奥秘正如浩瀚的宇宙,神秘又迷人。在过去的几千年里,一些简单的笔画和音节被流传下来,讲述着先民古老的传说。文字所承载的不止有人类的智慧,还有被掩埋的历史,这使得文字历经千年沙土也仍然不朽。

不难想象,要破译一种完全陌生的文字并不是一件容易的事。虽然已经有了罗塞塔石碑这样的多语材料,但石碑却仿佛拥有一层隐形的墙,阻止我们进一步探索神秘的古埃及。想要一举打破这堵墙,我们还要有大量的知识、经验和创造力。在罗塞塔石碑被发现后的几十年里,有许多学者对石碑内容进行了分析和破译的尝试,但是没有任何实质性的进展。这样的僵局持续到1822年,一位天才少年出现了。他的名字是让-弗朗索瓦·商博良(Jean-François Champollion)。

商博良出生于1790年,从小就对语言有着极大的兴趣和天赋。他在哥哥的指导下,学习了包括拉丁语、希腊语、阿拉伯语、科普特语(Coptic,一种采用希腊字母的古埃及语)在内的多种语言。他也关注了当时欧洲学界对古埃及象形文字的研究,发现学界陷入了一个共同的误区,那就是他们都认为象形文字都是表意的,即每个符号都代表一个词。这使他们的翻译工作陷入困境。

商博良通过对比罗塞塔石碑上的三种文字,发现了象形文字中表示国王名字的符号,并推断出其中一些符号的发音。他发现象形文字既有表意的功能,也有表音的功能。后来他编制出一份象形文字符号和字母发音对照表,使人们能够读出许多古埃及人物和地名。

商博良利用科普特语的知识,第一个成功证明埃及象形文字既表音也表意的理论假设,第一个成功破解“图特摩斯”和“拉美西斯”两个埃及法老名字的象形符号,对罗塞塔石碑的破译作出突破。这些重大发现成为解读所有埃及象形文字的关键线索。他通过对比罗塞塔石碑上的希腊文和圣书体文本中的专有名词,例如法老的名字,归纳出象形文字中起到表音作用的符号,破解了很多古埃及象形文字的发音。例如,鸭子的符号可以指该生物,也可以代表发音sa。这样他就找到了象形文字中表音成分的规律。

商博良又发现了一些重复出现的象形符号,这些被称为冠词或限定词,表示性别、数目或类别。例如,一个小圆点表示阳性单数名词,三个小圆点表示阳性复数名词,一个倒置的V字表示阴性单数名词等。这样他就找到了象形文字中表意成分的规律。

最后,商博良利用他掌握的科普特语知识,结合希腊文和世俗体中出现的其他专有名词或常用词汇,逐渐解读出了更多的象形符号和它们的含义、发音。

之后,商博良发表了论文,系统的报告了文字研究结果。此后,他也并未停下对象形文字的深入研究,并致力于挖掘与古埃及历史和世俗生活相关的文化遗产。随后几年间,商博良前往各大地区的研究机构以及博物馆,不停抄写铭文、临摹石碑,收集了大量研究素材,甚至还去往埃及实地考察,继续破译文字、为古埃及文明的研究作出贡献,让神秘的文明一步一步浮出水面。可惜的是,他英年早逝,年仅42岁。他把短暂的人生献给了古埃及象形文字,令沉默的文明发出声音。时至今日,大部分埃及象形文字已经被解读出来,我们对古文明的概况了解也已初具雏形。研究仍在继续,却再也难见到像商博良这样的天才。

我们透过故事发现,即使是像古埃及象形文字这样破译难度较大的文字,在合适的机遇下,也可以通过丰富的语言文字知识、缜密的推理以及强大的想象力来完成解读,可谓是占尽天时地利人和:石碑上恰好有多语言对照,拓片恰好又被保留,最重要的是有商博良这样百年难遇的语言天才。

利用知识和智慧推理、寻真相,也是畅游语言世界必备的能力。

以上就是埃及文字的发现及破译过程啦,谢谢你的收听,希望他能使你感受到语言的魅力。

今天的节目到此结束。晚安,外院。