本期我们聊聊文化挪用,cultural appropriation。
这是一个很有意思的概念,你在学术界几乎找不到一个明确的定义。它的边界非常模糊,可以包含众多子概念,以至于很多本质并不相同的现象都会被当作文化挪用而被批判。
我们能找到的基本概念框架是:一个具有强势地位的文化,挪取并使用了另一种弱势文化的文化产品/现象,而这种使用常常是表面的,切断的,不负责任的。
在这个并不牢固的定义下,我们谈论了下面这些问题:
倚强凌弱是否是界定文化挪用的根本标准?如果Dior的裙装挪用了马面裙,那么旗袍是否也“挪用”了西方的礼服裙剪裁?
如何界定文化的强势/弱势?
文化挪用,文化掠夺,文化交流,如何区分?
文化挪用是否涉及种族歧视?
我们提到的文化挪用例子包括:
Dior裙装与明代马面裙

Dior经典廓形:

Chinoiserie - 中国热 / Japonisme 日本主义:
莫奈画作-穿和服的Camille Doncieux
Coco Chanel公寓里的中国屏风

荷兰Royal Delft蓝花陶:
“唐”破风:


2.文化挪用,最典型的例子可能是gai把《玫瑰少年》改成顺直男视角的“老子终于出息了”。我对这个定义的识别点,大概是主流对边缘的“强制收编”和“拒绝理解的傲慢”。
3.小美人鱼的讨论,“我不是歧视黑人,只是嫌它拍得丑和差”,这里可能是有微弱的掩盖歧视的策略性表述。类似的情形,比如《流浪地球2》和《满江红》的纷争,球小将“我不是非得小破球赢,只是看不惯满江红的资本操纵、洗白秦桧和宣发没文化。”
4.不过我也同意政治正确过度是个问题,比起强制的“取消”,更应该让各种观念在思想市场充分论述和争辩。比如对《乱世佳人》的批评,不该是粗暴下架,而是像斯派克李一样拍出部《黑色党徒》来打擂台。不过“政治正确”本身也是保守派发明出来污名化进步主义的,这又是另一个大问题了。