《我是一个熟知黑夜的人》
弗罗斯特
我是一个熟知黑夜的人。
我曾在雨中出门——雨中归来。
我一直走到城市最遥远的灯火。
我望着城市最忧伤的小径。
我经过敲钟的守夜人,
闭上眼睛,不愿辩解。
我停下脚步而足音消逝。
一声受阻的叫喊声
从另一条街的屋顶飘来。
并非把我唤回,或者说再会。
在远远离开尘世的更远处
一座发光的大钟指向天穹。
宣布时间无所谓对与错。
我是一个熟知黑夜的人。
Acquainted with the Night
Robert Frost
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain -- and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
O luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.

