央祖与虎祖(苗语纯享版)空兽聚

央祖与虎祖(苗语纯享版)

12分钟 ·
播放数27
·
评论数2

这是[还好有故事]第1期《央祖与虎祖》(GHET VANGB HAID GHET XED)纯享版,没有解说,直接听故事。

《央祖与虎祖》

好啊,讲讲央祖腊祖的故事嘛!

央祖去哄骗虎祖, 虎祖太傻。

“走!咱们去砍林①吧,才能种得些玉米喂猪,我们也得一些蔬菜吃!”

“哎呀,懒得去!饿了咱就到处去找吃。别人种了,咱就去摘他妈来就行了!”

“正直一点!摘别人的菜,别人不咒骂你啊!”

“骂咱,咱就咬他!”

“岂能这样!有理才咬他,你没理你还摘人家的菜,你还咬人家?!”

央祖继续邀他:“走吧!在家瞎待着干嘛!我们去开垦一些!”

他俩就一人砍了一片。不久,砍掉的草木干了。

“草木干了,咱们去焚烧吧,虎哥!”

“哦,咱们该怎么办?咱们烧了,以后再来薅?”

“不是这样!现在咱们就撒种了,然后再点火烧,草木灰才能把种子埋在地里,这样才好。你先烧了,再撒种,那怎么行!”

“哦,好嘛。”

央祖这样骗虎祖。

央祖频频甩手,假装撒种。虎祖看到了,就学着央祖,真的把种子撒出去。

殊不知,央祖只是甩手,虎祖不知道他没撒种,心想:央哥也撒种了,那我也撒。

两人就回家了。

过一段时间,央祖的玉米苗长很茂盛,而虎祖的地只见一株玉米苗长在岩脚底下。因为石头底下火没烧到,就剩下那一粒种子发芽。

央祖常常约虎祖:“咱们除草薅地去啊!”

“唉,那咱们就去看看。”

“嚯!我播的种都没长啊,只长了一株。你的怎么长得这么好!”

“啊,那是因为你先撒种再烧,就把种子烧掉了。我是先烧了再撒种。”

“咦!你不是说先撒种再烧吗?”

“我没说呀,我说我们烧好了,一些天再来撒种,你聋了?……咱们去薅地吧。”

“我的只有一株,我才不薅呢!你的长了满山谷,你自己去薅!”

“一株也要薅它才长得好啊!”

“行,那就去吧。”

央祖一整天都在薅地,虎祖在地里拿着那株玉米苗睡着了,央祖除草完成,就悄悄走到虎祖身旁,大吼一声“嘿!”,虎祖这家伙就被吓了一大跳,右手握紧玉米苗一下子扯断了。

虎祖气不打一处来:“泥马!老子要吃了你!老子就这一株苗子,你故意把老子吓着扯断了!”

央祖说:“哎呀,你绕了我吧!我把它接好就是了。”

“哼!你要接好了,如果你没接好,我就吃了你!”

央祖就接了,所以,现在玉米杆儿才是一节一节的,那时候杆儿是没有节的。

后来,央祖把猪儿养得很肥了,就对虎祖说:“啊,我们去看我的猪儿吧,我的猪儿很肥壮了。”

虎祖看了央祖的猪儿,心想:“妈的,他种得了很多玉米,拿来养猪才这么肥壮!老子得悄悄把他的猪拉回家养了。”

虎祖就把央祖的猪儿拉回家养了,然后对央祖说:“你也来看看哦,我也有一头肥猪!”

“你也有肥猪?你偷我的吧?”

“我偷你的猪?你看见了?”

“哼!这头猪就是我的!”

“不是的!”

“好吧!不是我的,那你就好好养着吧。我的猪是其他偷走的吧!”

央祖回家了,他对腊祖说:“哎,虎哥把我的猪儿偷走了,咱俩得想办法去把猪吃了。……你去躺在米糠堆里,我来出使计。”

腊祖就去躺在米糠堆里,央祖就拿火钳去夹腊祖,腊祖就“哎哟哎哟”地叫。

虎祖看见了,就问:“怎么了?”

“腊哥身上长了很痒的痘,这样才能治好。”

“哦,这样能治好痘儿?那我也躺到米糠堆里,你来帮我治好吧!”

虎祖躺在米糠堆里,央祖用火钳使劲夹他,他就嗷嗷地叫,说:“啊!怎么这么痛?!”

央祖回答说:“咦,那应该就不是长痘,而是你遇到什么鬼事②了。”

“遇到什么鬼事?”

“咦,这个鬼事是需要你的那头猪来化解呢!”

“那……那应该怎么做?”

“哦,就要我和腊哥一起抬猪去,念神词,煮熟……”

“我也去吧。”

“不要你去,你心思太重,会坏了仪式。”

“啊,那你们煮熟你们自个吃了?”

“我们煮熟了,我们就叫你来,如果我们没叫你,你自己别悄悄地跑来!”

虎祖饿了,时不时跑去瞄一眼。

“说了不要来,不要来,会坏了仪式的!”

虎祖灰不溜秋地回去了,央祖腊祖很快把肉吃了,剩下的也分好藏起来了,然后就烧起火来。

虎祖看见,心想:“哈哈,央哥腊哥的仪式作好了,开始烧火煮肉了。”拔腿就跑过去,发现央祖腊祖已经把肉吃完了。

“你们把肉放哪里?”

“我们已经吃完了呀!”

“呃……你们……你们不留给我吃了?!”

“我俩本就跟你讲你快点来,你早点来,烟火起了,就已经是吃完烧骨头了,焚草木烧骨头了。你没听见?”

“是这样吗?你俩不是说‘看到烟火了,你就来’吗?现在你说烟火起就已经烧骨头了?老子要吃了泥马你!!”

“啊,你就宽恕我吧!先不要吃了我。如果你确实气量小,很生气,真的要吃了我,那就等我先把我所有父子兄弟、山亲谷戚、老老少少邀请来,到一个山坳里,探望我一眼,你再吃了我。”

“噢,那……也无妨!”

第二天,虎祖早早地来到央祖家,说:“走吧!早点去,我好吃了你!”

“哎,吃午饭再去吧?”

“不,现在走!”

“吃午饭再走,亲友们才能到齐。”

“噢,那行!”

吃了午饭。

“走吧!”

“唉,那就走嘛!”

“到山坳了,你抓紧把父子兄弟、山亲谷戚、老老少少邀请来,我才好吃了你!”

虎祖一直催促,央祖只打了一个口哨,狸子狒狒猩猩大虎小虎野猪獐子大蛇小蛇各种鸟兽风驰云卷地来了,树木都被掀倒了,虎祖被来来回回摔在地上!

虎祖害怕极了,他急忙对央祖说:“唉呀!我不吃你了央哥,你快做点什么,好让我离开!”

“你要吃就吃吧,现在他们都来齐了。”

“不吃啦!我摔在地上起不来了,你赶紧说点什么,我好逃走!”

“啊,你真的是……你自己说要吃了我嘛……好吧,那我跟他们说……嚯!大虎小虎就回仰嘎巴顶③,狸子回深山老林,大蛇回丢莴壌④,本来住在丢莴别⑤就回丢莴别,而小壁虎就在路边来回跳跃……”

“那老子我也走了!”

故事就这样结束了。

注释:

①砍林,苗语lax vut直译,此为刀耕火种的垦荒方式,具体指垦荒前先把树林砍掉,泛指垦荒,砍树木杂草就地焚烧,便能种植。

②鬼事,苗语hfud gid,其本义为“路口”,也常用来指称遇到的劫难,而这种劫难一般都需要鬼事来作法,因此译为鬼事。

③仰嘎巴顶,vangx ghaib bil dingf音译,意为宽岭阔岗。

④丢莴壌,diongl vob nangx音译,意为茅草谷。

⑤丢莴别,diongl vob bat音译,意为猪菜谷。

讲故事的人:播德甘(Bod Deex Ghangf)

搜集整理者:叠贵(Dieel Guik)

搜集时间:2023年5月1日

收集地点:贵州省苗族侗族自治州台江县南宫乡养戈村

录制__叠贵

记音/翻译__叠贵

摄影__叠贵

校对__花花

配乐__叠贵《我们一起走》

不一样《2:20”》

窦唯《溪夜》

熹楚《空山》

编辑__小娴

协力:

夜郎大士多

花儿

夜郎无闲草

空兽聚

展开Show Notes
万古云
万古云
2024.2.16
好!
念白音乐