【第二期】:用策展聊聊伦敦艺术院校里的语言壁垒和多样性偶发离题

【第二期】:用策展聊聊伦敦艺术院校里的语言壁垒和多样性

52分钟 ·
播放数114
·
评论数3

朋友们好,第二期我们带着录音器材回到学校,找了一间空教室和本期嘉宾:廖文熙Muji聊聊在RCA皇艺我们如何学习与实践策展。本期Muji分享了自己从设计背景转向当代策展的触发点,一年制当代策展的课程安排,以及介绍Muji的小组毕业项目:皮钦Pidgin towards mutilingualism。话题也衍生至我们对语言和行走作为工作方法和策展课题的多层理解。在伦敦艺术院校里的语言多样性和复杂性可以以什么方式存在?

「关于嘉宾」

廖文熙Muji

廖文熙是一名跨领域设计师和策展人,现居伦敦。他的策展实践横跨于艺术、设计和媒介批判之间,并主要关注不同语境下的中介化概念。他曾工作生活于上海,期间参与中国多个大型展览,包括第十三届上海双年展和第九届深港城市\建筑双城双年展。

Wenxi Liao is a multidisciplinary designer and curator currently based in London. His curatorial practice sits in the intersection of art, design and media critique, with a specific interest in the notion of mediation in a variety of contexts. Previously based in Shanghai, he was involved in various major exhibitions in China, including the 13th Shanghai Biennale and the 9th Bi-City Biennale of Urbanism\Architecture.

0:51】 本期嘉宾介绍

2:00 】Muji选择RCA皇艺当代策展专业的原因

作为第一届一年制的策展学生的学习感受

8:00】 Muji:从开始关心展览各方面的的mediation媒介开始,对于空间和建筑有兴趣且衍生至人造物和自然的关系

毕业论文关注点:语言 出版物publication zine

10:14】 Muji的毕业项目介绍:皮钦

RCA皇艺作为一个国际艺术教育机构内部有诸多多种语言的可能性

英文作为语言在当代艺术里的话语里的霸权角色,试图通过展示与工作坊去中心化“英文”作为策展主语的地位

皮钦诞生于语言夹缝中,中国和西方的商业贸易中开始被使用,在语言学中代指两个或多个以上互相语言不通的群体为了达到彼此沟通后混杂使用而发展出来的语言系统。

15:35】 Olivia:策展语言体系在西方构建,与其他语言有所断层和脱节

17:33】 东伦敦大学Tim Lomas的项目“The lexicography” 

www.drtimlomas.com

18:40】 Cindy:作为策展人 我们在反思英文作为主语的同时,怎么在策展中和不同语种的观众进行对话?

23:15】 皮钦项目的形成:关注社群艺术

邀请12个RCA学生 分享自己语言独特的概念 词汇 术语, 通过书法来呈现交流,一同构建多语词汇库

26:50】 the beauty of broken english?

29:05】 RCA皇艺的其他multi-ligualism还有哪些存在形式?RCA english for academic purposes EAP课程

34:29】皮钦展览中作品介绍:第一和第二语言的转化和使用

39:10】皮钦工作坊的引导和呈现

44:16】Muji的模拟展览项目:东伦敦Chisenhale gallery所在的社区和“行走”作为fieldwork的工作方式

「更多的偶发离题」

感谢所有新朋友老朋友的收听,除了这里,你还可以在spotify客户端收听我们的节目,我们的Instagram 账号为@oufaliti。如果对节目有任何的建议或者希望分享你感兴趣的话题等等,我们期待听到你的声音。无论是听众来信或商务合作,请联系我们邮箱oufaliti@gmail.com

如果你喜欢我们的节目,不要忘了留下播客好评,Che coincidenza!

展开Show Notes
五月渔郎
五月渔郎
2023.10.06
17:56 “策展语言”部分策展人通过筛选艺术家和艺术品,来传达其表达的精神。策展的起源自西方,旨在一定的时空内,通过多元地呈现出某种精神和象征,所以以英语为主要学习方式和表达媒介。但是英语作为单一语言文化体系,难以兼容多语言多文化背景的“我们”多样的情感和表达。因而词汇量和瞬间的情绪不一定对等,所以从多角度多元地扩大词汇量,将“策展语言”作为策划的“艺术品”的一部分。
pie_ai37
:
谢谢您的留言!我同意您的见解。语言是表达人类精神的工具和载体之一,艺术也是。您说的“扩大词汇量”也是很有意思的策展思考和实践角度,也许多元的策展词库已经存在在不同文化中和哲学人文民俗交汇运用。期待和您的后续交流!
董达达
董达达
2024.3.11
这个主播的声音很像我心理老师。好节目。心静。