(资料来源:NHK日语听力公众号)
①中国政府が、日本への団体旅行(だんたいりょこう)を明日から解禁(かいきん)すると日本政府に文書で伝達(でんたつ)したことがわかりました。
译:据了解,中国政府向日本政府书面传达了从明天开始解禁赴日团体旅行的消息。
②中国政府は、今年に入って中国人の海外への団体旅行を段階的に解禁し、およそ60カ国が対象となっていますが、日本への団体旅行は禁止されたまま。
译:今年以来,中国政府阶段性地解禁了中国人到海外的团体旅行,以约60个国家为对象,但依旧禁止日本团体旅行。
③複数の政府関係者によりますと、東京の中国大使館が日本の外務省(がいむしょう)に対して、文書で“明日から日本への団体旅行を解禁する”と伝達したということです。
译:据多名政府相关人士透露,东京的中国大使馆在文件中向日本外务省传达了“从明天开始解禁到日本的团体旅行”。
④中国はこれまで個人の海外旅行は認めており、6月には、中国から20万人余りが来日したとみられます。
译:中国一直以来都允许个人出国旅游,6月份,中国有20多万人访日。
⑤中国からの団体旅行客が、実際(じっさい)にいつから来日するかはまだわかりませんが、今後、新型コロナウイルスの感染(かんせん)拡大(かくだい)で落(お)ち込(こ)んだ訪日(ほうにち)旅行需要(じゅよう)の回復につながる可能性があります。
译:来自中国的团体游客,实际上何时开始来日尚不清楚,但今后,因新冠病毒感染扩大而下滑的访日旅游需求有可能恢复。
単語:
団体旅行(だんたいりょこう)
解禁(かいきん)——N/他三
伝達(でんたつ)
落(お)ち込(こ)む——自动 坠入;陷入;郁闷;落到手上;下降
訪日(ほうにち)
需要(じゅよう)
