Rabbits aren't just for Easter
Bunnies aren't just for Easter. That's the message a rabbit charity wants people to hear this weekend. With around 20,000 animals abandoned each year in the UK, Ricky has been finding out more.
兔子不是复活节的专属。这是一家兔子慈善机构希望人们在本周末听到的信息。在英国,每年约有 20,000 只动物被遗弃,里基发现了更多。
Ders has been here for just over the year. When it comes to pets, rabbits are the third most popular animal that we like to keep at home. It's thought the Romans first brought rabbits to Britain over 2,000 years ago. And whilst there's no denying their cuteness, rabbit rescue charities like this one in Hertfordshire are calling on families to stop before they hop to a pet store.
德斯来这里已经一年多了。说到宠物,兔子是我们喜欢在家里饲养的第三大最受欢迎的动物。人们认为罗马人在 2,000 多年前首次将兔子带到英国。虽然不可否认它们的可爱,但像赫特福德郡这样的兔子救援慈善机构,正在呼吁人们不要再去宠物店了。
We recommend that you don't go out to buy a rabbit straight away. Yes, of course they look gorgeous and they're everywhere at this time of year, but they are a huge commitment. We would like you to do some research. They do live for a long time, sort of 10 to 12 years.
我们建议你不要马上出去买兔子。是的,它们当然看起来很漂亮,每年这个时候到处都是,但它们意味着一个巨大的承诺。我们希望你做一些调查。它们确实能活很长时间,大约10到12年。
We have over 70 at the moment. As soon as one goes off to a lovely home, the next one will be there to fill its space. They will need a specialist diet. They're classed as an exotic animal, so they'll need a good vet. And then going back to the space, they'll need an enclosure that they can get into 24 hours a day. A small hutch just isn't enough for them.
我们现在有70多只兔子。只要一只兔子去了一个可爱的家,下一只兔子就会来填补它的空缺。他们需要专业的饮食。它们属于外来动物,所以需要一个好的兽医。然后回到空间,他们需要一个可以待24小时一天的围栏。但一个小笼子对它们来说是不够的。
Pets at home are also banning the sale of rabbits over the Easter weekend to stop families from making any snap decisions. This charity says bunnies have had a tough time lately. The cost of living crisis has made it harder for some families to look after them properly. The price of pet insurance and food means many have ended up back here.
家中的宠物也禁止在复活节周末期间出售兔子,以防止家庭做出任何草率的决定。这个慈善机构说兔子们最近日子不好过。生活成本的危机使得一些家庭更难适当地照顾他们。宠物保险和食物的价格意味着许多人最终回到了这里。
I think we're busy all year round but there's definitely more More going on at Easter. So the message is clear, if you want a bunny at Easter, stick to the chocolate kind.
我想我们一年到头都很忙,但是复活节肯定还有更多活动。所以信息很明确,如果你想在复活节得到一只兔子,那还是改成吃兔子状的巧克力吧。
✔更多文本内容见公众号【琐简英语】,回复“1”,进入【打卡交流群】

