如果你和妹子第一次约会,如果对方要求AA制,到底是A还是不A?
国外“知乎”就有人抛出这样一个问题,各国不同的人纷纷给出不一样的意见,那我们今天就一起来看看,歪果仁是怎么看待“AA制”的~
第一位网友说:想要AA制?太好了!如果有人让我请客的话,宝宝还会有小情绪呢!不过这还是要看具体情况。如果是她的生日的话,我会接受让她请客。要是别的情况的话,我觉得没有理由一直让一个男士请客。
这里面有一个既常用,又陌生的单词,
scenario /səˈnɑ:riəʊ/,意为 设想、 可能发生的情况。通常用来解释将要发生的情况,比如,
In the worst-case scenario, you could become a homeless person.
最坏的情况是你可能会无家可归。
gallantly /'gæləntlɪ/(对女性)殷勤地;勇敢地
He gallantly kissed Marie's hand as we prepared to leave.
我们准备离开的时候,他非常有礼貌地吻了吻玛丽的手。
He was handsome, upright and chivalrous.
他长相英俊,为人正直,风度翩翩。
这位男士显然认为这得看情况,如果要是喜欢她呢,她要是不问问我要不要AA,我会觉得有点不礼貌,起码有个准备掏钱包的动作也行啊。
Rudeness is, for me, the ultimate turn-off.
在我看来,粗鲁无礼会让人大倒胃口。
这位大哥显然很套路啊~直接把下一次约会安排上了!不过你意识到“AA制”用英语如何表达了吗?
通常是用“split the bill“,当然这位大哥说的是“split the check”也是一样的。