196. [背着善宰跑吧] 不行么?行!看韩剧学韩语

196. [背着善宰跑吧] 不行么?行!

11分钟 ·
播放数191
·
评论数2

“ 我不能吃个拉面再走么?”

“ 能!”

说实话偶像剧嘛,常有火了之后男主演员比女主演员的流量大很多的情况。这一部就是个例子。女主真的演得非常非常好~  连赖在男主家不走这种脚趾抠地的戏都能这么可爱。而我们男主则是被迷得除了同意说不出别的话来。


01

韩剧名场面台词

韩剧《背着善宰跑吧》

《선재 업고 튀어》

男主:변우석 边佑锡

女主:김혜윤 金惠奫


节目相关的台词文字

오늘 같이 있자

我们今天一起待着吧

우리 오늘 밤 같이 있자고 너랑 나랑 

我是说你跟我,我们今天晚上在一起待着吧

그게 무슨 말이지?

你这话什么意思?

말 그대로인데 왜?

就是字面上的意思,怎么了?

너랑 나 둘이?

我跟你,咱俩?

가지 말고 나랑 있자 

你别走了,跟我在一起待着。

그래 같이 있자

好吧,咱们一起待着吧


场景二

나 집 구경 좀 잠깐 시켜 주면 안 돼? 

不能让我参观一下你家里么?

(나 오늘 안 들어갈 거야)

(我今天不回家了)

안 돼?

不行么?


场景三

저기 선재야

那个,善宰啊

너 혹시 배 안 고파?

你或许肚子不饿么?

나 라면 먹고 가면 안 돼?

我吃个拉面再走不行么?

(나 오늘 안 들어갈 거야)

(我今天不回家了)

안 돼?

不行么?


02

重要知识点

1. 间接引语的祈使句:-자고

2. 되다这个词词根되的发音跟它的不定阶돼听起来有点像,所以常有写错的情况。

03

单词表

单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)

그대로 - [副] 就那么 ,就那样 ,照原样 ,照样 ,原原本本地 ,原封不动地 ,依旧 ,依然 ,照旧 。

구경 - [名] 看 ,观看 ,欣赏 ,观赏 ,参观 ,游玩 

시키다 - [动] 使 ,让 ,使唤 ,支使 。

되다 - [动] 当 ,作 ,做 ,成为 。



展开Show Notes
关注啦!
小五说韩语
:
欢迎~