Vol.8 对话孙甘露 x 滕威|去爱博尔赫斯,去爱我不懂的事物

Vol.8 对话孙甘露 x 滕威|去爱博尔赫斯,去爱我不懂的事物

71分钟 ·
播放数1799
·
评论数13

收听提示:本集为线下活动录制音频,欢迎关注集结北大、南大、社科院等西语文学研究名师倾力打造课程《寻找博尔赫斯》

此次活动,以上海译文出版社推出的《寻找博尔赫斯》系列影像课程为契机,邀请到课程主讲人之一,华南师范大学教授滕威老师,与先锋一代的代表作家,茅盾文学奖的得主孙甘露老师一道对话交流。在学者与作家、文本与在场、想象与历史之间,双厨狂喜,为我们追踪博尔赫斯在中国四十年的阅读史、传播史与接受史。

【时间轴】

  • 04:09  与博尔赫斯的初相遇
  • 10:00  先锋小说家的横空出世与女性作家的崛起
  • 13:11  《博尔赫斯短篇小说集》售价1.2元,影响了中国当代文学写作
  • 14:29  翻译对认识一个国外作家很重要
  • 16:07  西语学者逐渐丧失了对博尔赫斯作品的阐释权
  • 22:34  对博尔赫斯的误读(1):后现代作家
  • 27:17  80年代仿佛一夜之间大家就相约共读博尔赫斯了!
  • 32:26  在一次城市规划会议上我突然读懂了波德莱尔(《恶之花》)
  • 35:19  对一个作家的理解,建立在一个准确的翻译的基础上
  • 37:45  博尔赫斯小说的两个主题:偶然和宿命
  • 38:17  读博尔赫斯,好像掉入了叙事黑洞
  • 38:57  没有那么难懂,博尔赫斯其实更像故事大王!
  • 40:31  博尔赫斯的文学接受史:欧式文学、侦探小说
  • 42:57  对博尔赫斯的误读(2):精英作家
  • 44:45  博尔赫斯在阿根廷文学史上的地位
  • 54:51  博尔赫斯的作品可读还是不可读?
  • 59:07  理解博尔赫斯的关键:感受他如何再现这个故事
  • 01:04:12 走出阅读的舒适区,反复读,或许有一天就豁然开朗了

【互动方式】

如果你对本期话题或本节目有任何想法或问题,请在评论区大胆留言!也可以扫描shownotes里的二维码加入我们的听友群,和我们一起在习以为常的观念里撬开缝隙,松松土壤~

【关于我们】

🐝主持人:

刘盟赟  上海译文出版社数字部编辑,播客「重启试试」主理人。

🦦后期制作:

孙静 上海译文出版社数字部编辑。

展开Show Notes
眠_uVCH
眠_uVCH
2024.7.28
我就是从苏童那里知道了博尔赫斯,他提到了《南方》这个短篇,我非常喜欢💕
刘盟赟
:
《南方》我也很喜欢!
Philphilphil
Philphilphil
2024.8.02
关于翻译家这个事,以前戴锦华老师就说过译本构成了现代中国学者的知识谱系之一
刘盟赟
:
确实是!翻译对中国文学的影响可能是结构性的。
Philphilphil:是的🫱🏻‍🫲🏼
晓冬_mHaF
晓冬_mHaF
2024.10.28
一个教文学的老师和说文学的主持,与一个真正的文学家聊天,有时会觉得重回中学课堂和播音间!
江水流春
江水流春
2024.8.17
11:55 陈染!《私人日记》
Philphilphil
Philphilphil
2024.8.02
听的津津有味~
让乐乐飞
让乐乐飞
2024.7.27
第一次三人同台诶
陆晨_T49H:喜欢什么形式可以多多给主播建议🤝
Eva_
Eva_
2024.7.26
来了👂🏻
刘盟赟
:
欢迎👏
Sxin_0cI6
Sxin_0cI6
2025.1.12
赞刘每次的功课都做得足足的💕