1.跟着尚雯婕学英语|第1篇 完整版笨笨爱学习

1.跟着尚雯婕学英语|第1篇 完整版

2分钟 ·
播放数7909
·
评论数20

家人们,谁懂啊!内娱女明星勇闯教培,好小众!

尚雯婕第一篇,原文完整版及译文参考:

第一篇:法国“蜘蛛侠”徒手爬高楼庆60岁生日(2022-09-22 BBC)

World news from the BBC.

BBC世界新闻。

The US territory of Puerto Rico is preparing for the arrival of a powerful storm, which the National Hurricane Centre says will bring life-threatening floods and mudslides.

美国领土波多黎各正在为一场强大风暴的到来做准备,国家飓风中心称,这场风暴将带来危及生命的洪水和泥石流。

Tropical Storm Fiona gained strength on Saturday and is expected to become a category 1 hurricane by the time it reaches the island.

热带风暴菲奥娜在周六增强,预计在到达该岛时将成为1级飓风。

The governor of Puerto Rico, Pedro Pierluisi, said he'd requested permission from Washington to declare a state of emergency.

波多黎各州长佩德罗·彼尔路易西称,他已请求华盛顿允许他宣布该州进入紧急状态。

One of the most senior politicians in the United States Nancy Pelosi has arrived in the Armenian capital Yerevan as fighting continues between Armenia and neighboring Azerbaijan.

亚美尼亚和邻国阿塞拜疆之间的战斗仍在继续,美国最资深的政客之一南希·佩洛西已抵达亚美尼亚首都埃里温。

As house speaker, Miss Pelosi is the highest-ranking US official to visit the country.

身为众议院议长,佩洛西是访问该国的最高级别的美国官员。

She's leading a congressional delegation.

她率领了一个国会代表团。

The Tunisian government has raised fuel prices with the cost of cooking gas going up 14 percent and petrol by 3 percent.

突尼斯政府提高了燃料价格,燃气价格上涨了14%,汽油价格上涨了3%。

The move is part of measures to reduce energy subsidies to meet a key demand of the International Monetary Fund.

此举是减少能源补贴以满足国际货币基金组织一项关键需求的措施之一。

法国“蜘蛛侠”徒手爬高楼庆60岁生日

A celebrated French solo climber, whose exploits have earned him the title the French Spiderman, has celebrated his 60th birthday by scaling a 48-storey tower in Paris with his bare hands.

法国一位著名的单人攀登者凭借出色的成绩获得了法国“蜘蛛侠”的称号。近日,他徒手攀爬了巴黎一座48层的高楼,以此庆祝自己60岁的生日。

Cat Wiener reports.

凯特·维纳报道。

Alain Robert is renowned for climbing many of the world's tallest buildings without a harness, relying only on his bare hands, a pair of climbing shoes, and a bag of powdered chalk to wipe off the sweat.

阿兰·罗伯特因不系安全带攀爬世界上最高的多座建筑而闻名,他所依靠的只有双手、一双登山鞋和一袋用来擦汗的粉。

He told reporters he'd set himself a goal of climbing the 187-metre Tour Total once he reached 60, which is the retirement age in France, to send out a message that age should not stop anyone being active and doing fabulous things.

他告诉记者,他之前就给自己设定了这个目标:到60岁,也就是法国的退休年龄时,攀登187米的道达尔石油公司大厦,以此告诉人们,年龄不应阻止任何人积极活动,做令人难以置信的事情。

Mr Robert said he’d chosen the headquarters of TotalEnergies, one of the world's 6 biggest oil companies, to raise awareness of the need for climate action.

罗伯特称,他之所以选择了全球6大石油公司之一道达尔能源公司的总部,是为了提高人们对气候行动必要性的认识。

【学习方法】

参考尚雯婕外语学习法解读www.xiaoyuzhoufm.com

【本期素材文稿】

如果想要获得素材文稿,欢迎链接我的微信“Besty_Morris”(暗号:尚雯婕第一篇 文稿)

欢迎在评论区语音留言你的背诵成果!

展开Show Notes
阿聆
阿聆
2024.9.07
增增瓦盖奶,增增瓦盖奶
笨笨Besty
:
多听几遍 多看几遍就会了啦
iv_7du1
iv_7du1
2024.10.09
宝!有没有纯字幕的pdf
笨笨Besty
:
有的,还有文章详解,但是不知道小宇宙里怎么放,可以微信分享给你。
RosieL.:您好,文章详解方便发我一份吗?
5条回复
__wVhG
__wVhG
2024.9.08
宝宝做得好棒👍🏻,我看到第二段国家飓风中心,中心是不是center呀文章里好像是centre,我想问是哪个拼的是对的呀,祝好!
笨笨Besty
:
“center”是美式英语的拼写,而“centre”是英式英语的拼写。所以,“National Hurricane Center”是美式英语的表述,而“National Hurricane Centre”则是英式英语的表述。两者在含义上完全相同,只是拼写上的差异。😁😁
__wVhG:好哒学到了笨笨!感谢解答💗
dabing
dabing
2024.9.06
一个小建议,能不能也选些美音发音的文章呢,感谢分享!
笨笨Besty
:
收到🫡 不是尚雯婕系列也可以吗?
白起BAIQI
白起BAIQI
2024.10.11
是要做听写吗 完全听写下来?
笨笨Besty
:
是滴!完全听写下来,不知道怎么利用素材可以参考这一期:https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/67279743cbe0e69c8bcfdff2
HD450944g
HD450944g
2024.10.04
幼儿园水平能听吗
笨笨Besty
:
可以的 当音乐听❤️
01:02 这一段的原文是不是少了一段哇
BRAVO_DkvC:Tunisia is seeking a three-billion-dollar loan to help it resolve social unrest over soaring inflation.
龙息少年
龙息少年
2025.3.08
这个太难了,可以用小朋友的那种故事开始学吗