儿童读书会|《铁路边的孩子们》儿童读书会

儿童读书会|《铁路边的孩子们》

52分钟 ·
播放数29
·
评论数0

伊迪丝·内斯比特《铁路边的孩子们》

伊迪丝·内斯比特(Edith Nesbit,1858年8月15日 - 1924年5月4日)是一位英国儿童文学作家、小说家和诗人。她的童年在法国和德国度过,后来在肯特郡过着平凡的乡村生活,这些经历为她的书籍提供了场景。内斯比特对社会主义感兴趣,是被称为新生活协会(Fellowship of New Life)的创始人之一,该协会后来发展成为费边社(Fabian Society)。

内斯比特从19世纪90年代初开始为儿童创作小说,最终为青少年创作了60多本书,也为成人创作了一些不太成功的小说和诗集。她的儿童书籍以生动的角色塑造、巧妙的情节和轻松幽默的叙述风格为特点。她既写奇幻或魔法故事,其中日常生活环境中的儿童遇到非凡的角色或事件,也写自然主义的少年行为或儿童冒险喜剧。

她的一些最著名的书籍包括《寻宝记》(The Story of the Treasure Seekers,1899年)、《自以为是的人》(The Would be goods,1901年)、《玩具的反叛》(The Revolt of the Toys,1902年)、《五个孩子和它》(Five Children and It,1902年)和《护身符的故事》(The Story of the Amulet,1906年)。

内斯比特的生活经历对她的写作产生了深远的影响。她的个人生活充满了挑战和复杂性。她的一些作品反映了她的社会主义思想,而她的儿童书籍则展示了她对家庭、冒险和想象力的热爱。

内斯比特在她的一生中经历了许多变迁,包括在第一次世界大战期间和丈夫去世后,她不得不离开她在埃尔瑟姆(Eltham)的家,搬到肯特郡的乡村。她的最后安息地位于圣玛丽草原(St. Mary in the Marsh)。内斯比特的作品至今仍受到读者的喜爱,她被认为是现代儿童文学的先驱之一。

费边社(Fabian Society)是英国的一个社会主义团体,成立于1884年,由一群中产阶级知识分子所发起。这个团体的名称来源于古罗马名将费边(Fabius),他以渐进求胜的策略闻名。费边社的思想被称为费边主义(Fabianism),也称费边社会主义(Fabian Socialism)。

费边社的核心理念是通过渐进和务实的方式实现社会主义,反对阶级斗争、暴力革命和无产阶级专政。他们主张通过民主选举和立法手段,逐步实现社会改革,包括土地和工业的国有化,以及实施各种社会福利政策。费边社的成员相信,通过教育和宣传,可以逐步将社会主义思想渗透到社会的各个层面,从而实现和平的社会变革。

费边社对英国工人运动和社会主义运动产生了重大影响,并且对英国工党的成立和发展起到了关键作用。费边社的成员包括了许多著名的知识分子和社会改革者,如萧伯纳(George Bernard Shaw)、韦伯夫妇(Sidney and Beatrice Webb)、H.G.威尔斯(H. G. Wells)等。

书中的故事

  • 原文摘录
  • 最开始,他们并不是铁路边的孩子。我想,他们只知道坐火车可以去天文台、剧院、动物园和杜莎夫人蜡像馆。他们只是普普通通的城郊孩子,和爸爸妈妈一起住在一幢普普通通的红砖房子里。这幢房子有带彩色玻璃的大门,铺着瓷砖的过道,可以流出冷水和热水的浴室,还有电铃、落地窗和大片粉刷得干净洁白的墙壁,以及,用房地产中介的话说——“一应俱全的现代化设施”​。家里一共有三个孩子。罗伯塔是最大的。当然了,妈妈不应该偏爱哪个孩子,但如果她有一个最偏爱的,那大概就是罗伯塔了。老二是彼得,他希望自己长大以后能做一个工程师。最小的叫菲莉丝,她常常容易好心办坏事。
  • 他们的妈妈不会把自己的时间用来无聊地拜访无聊的太太们,也不会无聊地坐在家里等无聊的太太们来拜访。她几乎总是在家,陪孩子们玩游戏,给他们读书,辅导他们做作业。他们去上学的时候,她经常会为他们写故事,喝过下午茶就大声读给他们听。她也会经常写一些很好玩的诗,来庆祝他们的生日或其他重要的事情,比如说为新出生的小猫洗礼,重新装修洋娃娃屋,或是他们的腮腺炎痊愈。

  • 这三个幸运的孩子拥有他们所需要的一切:漂亮的衣服,温暖的炉火,可爱的、塞满了玩具的育儿室和画着《鹅妈妈童谣》[插图]故事的墙纸。他们有一位善良快乐的保姆,一条完全属于他们自己的名叫詹姆斯的小狗。他们还有一位十全十美的好爸爸。他从不发脾气,从不偏心,总是准备好和他们一起玩游戏——至少,如果他没准备好,他也总有一个十分合理的理由,并且会用非常有趣的方式对孩子们解释,让他们相信他确实是不得已。
  • 你一定觉得他们应该非常幸福吧。他们的确非常幸福。但是直到住在红砖房里的幸福生活彻底结束,他们过上了完全不同的生活时,他们才知道自己曾是多么幸福。
  • 这可怕的变化来得非常突然。
  • 爸爸离开家已经三四天了。现在,彼得把修好可怜的小火车的希望都寄托在了他身上。因为爸爸的手非常灵巧,他能修好各种东西。他常常去做摇摆木马的“兽医”​。有一次,所有的救助手段都不起作用了,这个可怜的小家伙已经没有希望了,就连木匠也说自己无能为力,最后就是爸爸拯救了它的生命。也是爸爸修好了别人都修不好的洋娃娃的摇篮。他还用一点儿胶水、一些碎木头和一把铅笔刀,把诺亚方舟上所有的动物都牢牢地固定在了它们的位置上,甚至比以前还要牢固。现在,爸爸回来了。彼得带着一种英雄般的无私精神,没有马上跟爸爸说小火车的事,而是一直等到爸爸吃完晚饭,吸完饭后的雪茄。彼得这么做是妈妈提出来的,可执行的人是他自己,而且这个主意执行起来还需要很多很多的耐心呢。
  • “女孩能帮忙修小火车吗?​”彼得怀疑地问。“当然可以。女孩跟男孩一样聪明,你可别忘了。你想不想当火车司机啊,菲儿?​”“那我的脸就得总是脏的,是吗?​”菲莉丝不怎么热心地说,​“而且我觉得我可能会弄坏东西。​”“我喜欢这个工作。​”罗伯塔说,​“你觉得我长大了能做这个工作吗,爸爸?或者做一个烧炉工?​”“你是说司炉工吧?​”爸爸说着手里来回摆弄着小火车,​“如果你长大以后还想做那个,我们看看能不能让你做一个女司炉工。记得我还是个小男孩的时候……”
  • 这时,前门传来了敲门声。
  • “爸爸被叫走了,因为……工作的事。​”妈妈说,​“去吧,亲爱的,马上去睡。​”
  • 妈妈还是非常忙碌,却依然有时间跟他们聊天,给他们读书,甚至当菲莉丝因为拿着螺丝刀摔倒而弄伤手的时候,妈妈还写了一小段诗让她打起精神来。“这个不包起来吗,妈妈?​”罗伯塔指着一个镶着贝壳和黄铜的漂亮的橱柜问。“我们没办法带走所有的东西。​”妈妈说。“可我们带走的好像都是难看的东西。​”罗伯塔说。“我们带走的都是有用的东西。​”妈妈说,​“我们玩一下假装自己是穷人的游戏吧,乖宝贝。​”
  • 是彼得只能睡在画室的沙发上。“这太好玩了!”妈妈把彼得塞进被子里时,他兴奋地扭来扭去,​“我真喜欢搬家!希望咱们每个月都搬一次家。​”妈妈大笑起来。“我可不希望。​”她说,​“晚安吧,彼得宝贝。​”妈妈离开时,罗伯塔看见了她的脸,她永远不会忘记这张脸。“哦,妈妈,​”罗伯塔准备睡觉时低声对自己说,​“你是多么勇敢啊!我多么爱你!我能想象出在这么难过的时候让自己大笑需要多大的勇气。“
  • 彼得停下来,用伤痕累累的靴子将那些灌木拨到一边,说:​“这就是‘圣彼得煤矿’产出的第一块煤,我们要用‘战车’把它运回家。我们要准时出发,所有订单都要照顾到,还要按老主顾的要求把煤块切好。​”“战车”被煤块装得满满的,可是过了一会儿,他们发现又得把煤块都拿出来,因为“战车”太重了,三个孩子没法把它推上小丘。就算彼得把腰带系在小车把手上使劲儿向前拉,女孩们在后面用力推也还是不行。要想把“彼得煤矿”的煤放到地下室妈妈的煤堆上,一共需要经过三段这样的旅程。然后,彼得一个人出去了,回来的时候浑身漆黑,看起来一副神秘的样子。“我去‘煤矿’了。​”他说,​“明天晚上咱们可以用‘战车’带点儿黑色‘钻石’回家。​”一个星期之后,温尼太太对妈妈说,她没想到剩下的这点儿煤竟然能用这么长时间。
  • “总算抓住你了,是吧,你这个年轻的小偷。​”站长说。“我不是小偷。​”彼得尽可能坚定地说,​“我是一个采矿工人。​”“胡说八道。​”站长说。“这绝对是事实。​”彼得说。
  • 不过,女孩们太高兴了,彼得和大家在一起,安全、自由,走在去三根烟囱的路上,而不是被带到警察局,所以她们并不在意他说了什么。“我们确实说了我们跟你一样有错啊。​”伯比温和地说。“哦,其实不是。​”“到了法庭上,在法官面前都是一样的。​”菲莉丝说,​“别那么生气,彼得。你的秘密这么容易被发现也不是我们的错呀。​”她挽住彼得的胳膊,彼得也让她挽着。“不管怎么说,现在地下室里有很多煤了。​”彼得说。“哦,算了!”伯比说,​“我觉得咱们不应该为这事高兴。​”“我不明白。​”彼得打起精神说,​“即使是现在,我也没法完全确定采矿是一种犯罪。​”可女孩们完全确定。而且她们同样完全确定,不管彼得多么不愿承认,其实他自己也是完全确定的。
  • 所以,当“青龙”尖叫着从它黑洞洞的巢穴——也就是隧道——冲出来时,三个孩子就站在栅栏边不停地向火车挥动他们的手帕,也不管手帕是否干净。实际上,那些手帕一点儿都不干净。这时从头等车厢里伸出了一只手,也向他们挥动着。那是一只非常干净的手,手里握着一份报纸。就是那位老先生的手。从那以后,孩子们与九点十五分的火车相互挥手,就成了一个习惯。孩子们,特别是女孩们,觉得也许那位老先生认识爸爸。不管爸爸待的地方多么隐蔽,老先生都可以因为“工作关系”见到他,告诉他,他的三个孩子在遥远的绿色乡村,每天早晨都站在铁路边挥手来表达对他的爱,风雨无阻。
  • 路上他遇到了火车站站长。彼得觉得很不舒服,因为现在他有足够的时间来思考煤矿开采事件了。当你走在一条孤单的小路上时,无论遇见任何人,总会跟对方打招呼的。可彼得并不想对站长说“早上好”​。一想到站长也许不想跟一个曾经偷过煤的人说话,一种灼热的感觉甚至蔓延到了他的耳朵上。​“偷”是一个糟糕的字眼儿,但彼得觉得那也是一个准确的字眼儿。所以他低着头,什么都没说。是站长,在经过时说了一句“早上好”​。接着彼得也回了一句“早上好”​。他想:​“也许因为这是白天,他没有认出我是谁,不然他肯定不会这么礼貌。​”他不喜欢这个想法带来的感觉。回过神来的时候,他已经转身朝站长跑过去了。听到小路上传来彼得急匆匆的脚步声,站长停了下来。彼得气喘吁吁地跑到他面前,耳朵红得像涂了染料一样,说:​“如果你没有认出我,我不希望你对我那么礼貌。​”“嗯?​”站长说。“我觉得你可能没认出来是我拿了煤,就是刚才你说‘早上好’的时候。​”彼得继续说,​“可的确是我,我很抱歉。就这样。​”“哎呀,​”站长说,​“我压根儿就没想起那些宝贵的煤。过去的事就让它过去吧。你这么着急是要去哪儿啊?​”“我要去买下午茶时吃的圆面包。​”彼得说。“我还以为你们非常穷呢。​”站长说。“我们确实很穷。​”彼得自信地说,​“可当妈妈卖出一个故事、一首诗或者其他东西的时候,我们总能吃到价值一个半便士的下午茶。​”“哦,​”站长说,​“所以你妈妈在写故事,是吗?​”“那是你读过的最美的故事。​”彼得说。“有这么一个聪明的妈妈,你一定非常自豪。​”“是的。​”彼得回答道,​“可是在她必须变得这么聪明之前,她总有很多时间陪我们一起玩儿。​”“好吧,我得走了。​”站长说,​“你愿意的时候就到车站来看看吧。至于煤,这个词——嗯——哦,不,我们就不提了,嗯?​”“谢谢你。​”彼得说,​“真高兴我们之间的问题解决了。​”
  • 诗里说没牙的孩子比毒蛇还要伤人,这话真是对极了。没牙就是不知感谢的意思

分享几个不同的翻译版本给大家,同学可以挑选某个章节参照英文原版对比阅读,本书也是英文分级阅读的必读书之一。