Dear Mary,
亲爱的玛丽,
Please find enclosed my entire Noblet collection as a sign that I forgive you.
When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other. The hurt felt like when I accidentally stapled my lips together. The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect, and so am I. All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters.
请接受我搜集的全部诺布莱,作为我原谅你的信号。当我收到你的信时,我内心的感情,就像在甩干桶里一样,都被打碎了。痛苦如同我的嘴被订书器突然订上了。我原谅你是因为你不是完人,你并不是完美无瑕,我也是,人无完人。即便是那些在我门外乱扔杂物的人。
When I was young, I wanted to be anybody but myself. He said I would have to accept myself, my warts and all and that we don’t get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them.
当我年轻的时候,我想变成任何一个人,除了我自己。他说我必须要接受我自己,我的缺点和全部。我们无法选择我们的缺点,它们也是我们的一部分,然而我们必须适应它们。
We can, however, choose our friends and I am glad I have chosen you. Dr Bernard Hazelhof also said that everyone’s lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts.
然而,我们能选择我们的朋友。我很高兴选择了你。伯纳德医生还说,每个人的生命就像很长的人行道,有些很整洁,还有的像我一样,有裂缝、香蕉皮和烟头。
Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
你的人行道像我一样,但是大概没有我这么多裂缝。令人欣慰的是有朝一日我们的人行道会相交,我们可以分享同一罐炼乳。
You are my best friend. You are my only friend.
你是我最好的朋友,也是我唯一的朋友。
Your American penpal, Max Jerry Horowitz
你的美国朋友,马克思.杰瑞.霍洛沃兹
Ps. I have recently found a perfect job with a survey company. All I have to do is eat things and tick boxes.
附注:最近我在一家调研公司找到了一份完美的工作,我只要吃吃东西,再填填表格就可以了。


玛丽和马克思 Mary and Max 2009|你是我最好的朋友,你是我唯一的朋友
2分钟 ·
558·
1
Jade浅浅
2024.10.24
1
当我年轻的时候,我想变成任何一个人,除了我自己。他说我必须要接受我自己,我的缺点和全部。我们无法选择我们的缺点,它们也是我们的一部分,然而我们必须适应它们。【很高兴在11个分享中有这部电影,原来10多年前我就接触到这么好的电影和这些近乎于人生哲理的话,只可惜现在才能听懂,不过我想,还不算太晚。十年前打的响指,那声音穿过岁月,多少次击碎荆棘,气若游丝近乎失联,可还是传到我耳朵里了,就像某种约定,会好起来的💚】