

- 玛丽和马克思 Mary and Max 2009|你是我最好的朋友,你是我唯一的朋友
Dear Mary, 亲爱的玛丽, Please find enclosed my entire Noblet collection as a sign that I forgive you. When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other. The hurt felt like when I accidentally stapled my lips together. The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect, and so am I. All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters. 请接受我搜集的全部诺布莱,作为我原谅你的信号。当我收到你的信时,我内心的感情,就像在甩干桶里一样,都被打碎了。痛苦如同我的嘴被订书器突然订上了。我原谅你是因为你不是完人,你并不是完美无瑕,我也是,人无完人。即便是那些在我门外乱扔杂物的人。 When I was young, I wanted to be anybody but myself. He said I would have to accept myself, my warts and all and that we don’t get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them. 当我年轻的时候,我想变成任何一个人,除了我自己。他说我必须要接受我自己,我的缺点和全部。我们无法选择我们的缺点,它们也是我们的一部分,然而我们必须适应它们。 We can, however, choose our friends and I am glad I have chosen you. Dr Bernard Hazelhof also said that everyone’s lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. 然而,我们能选择我们的朋友。我很高兴选择了你。伯纳德医生还说,每个人的生命就像很长的人行道,有些很整洁,还有的像我一样,有裂缝、香蕉皮和烟头。 Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk. 你的人行道像我一样,但是大概没有我这么多裂缝。令人欣慰的是有朝一日我们的人行道会相交,我们可以分享同一罐炼乳。 You are my best friend. You are my only friend. 你是我最好的朋友,也是我唯一的朋友。 Your American penpal, Max Jerry Horowitz 你的美国朋友,马克思.杰瑞.霍洛沃兹 Ps. I have recently found a perfect job with a survey company. All I have to do is eat things and tick boxes. 附注:最近我在一家调研公司找到了一份完美的工作,我只要吃吃东西,再填填表格就可以了。
- Psycho 惊魂记 1960|人格分裂:她甚至不愿意伤害一只苍蝇
It's sad, when a mother has to speak the words that condemn her own son. But I couldn't allow them to believe that I would commit murder. They'll put him away now, as I should have years ago. He was always bad, and in the end he intended to tell them I killed those girls and that man... as if I could do anything but just sit and stare, like one of his stuffed birds. They know I can't move a finger, and I won't. I'll just sit here and be quiet, just in case they do... suspect me. They're probably watching me. Well, let them. Let them see what kind of a person I am. I'm not even going to swat that fly. I hope they are watching... they'll see. They'll see and they'll know, and they'll say, "Why, she wouldn't even harm a fly..."
- Limelight 舞台春秋 1952|活着是一种希望,而不是为了意义
Where am I? In my room.|I live two floors above you. What happened? I came home this evening and|smelled gas coming from your room so I broke in the door,|called a doctor, and together we brought you here. Why didn't you let me die? What's your hurry? Are you in pain? That's all that matters.|The rest is fantasy. Billions of years it's taken|to evolve human consciousness and you want to wipe it out. Wipe out the miracle|of all existence. More important than anything|in the whole universe! What can the stars do? Nothing...|but sit on their axis! The utter futility of everything. I see it even in flowers, hear it in music. All life aimless,|without meaning. What do you want a meaning for? Life is a desire, not a meaning. Desire is the theme of all life! It makes a rose want to be a rose,|and want to grow like that. And a rock want to contain itself|and remain like that. I'm sorry. You should be. A young girl like you|wanting to throw your life away. When you're my age,|you'll want to hang on to it. Why? Well, at this stage of the game|life gets to be a habit. A hopeless one. Then live without hope.|Live for the moment. There are still, there are still... There are still wonderful moments. But if you've lost your health! My dear, I was given up for dead|six months ago, but I fought back. That's what you must do. I'm tired of fighting. Because you're fighting yourself.|You won't give yourself a chance. But the fight for happiness|is beautiful. Happiness... - There is such a thing.|- Where? Listen, as a child I used to complain|to my father about not having toys is the greatest toy ever created. Here lies|the secret of all happiness. To hear you talk, no one would|ever think you were a comedian. Now what's the matter? I'll never dance again!|I'm a cripple. - Pure hysteria! It's in your mind.|- It isn't true. - Otherwise you'd fight!|- What is there to fight for? Ah, you see? You admit it. What is there to fight for?|Everything! Life itself! Isn't that enough? To be lived, suffered, enjoyed!|What is there to fight for? Life is a beautiful,|magnificent thing. Even to a jellyfish. What is there to fight for?|You have your art, your dancing! But I can't dance without legs! I know a man without arms who can play a scherzo on a violin|and does it all with his toes. The trouble is you won't fight.|You've given in. Continually dwelling|on sickness and death! But, there's something|just as inevitable as death and that's life.|Life, life, life! Think of the power|that's in the universe! Moving the earth, growing the trees! And that's the same power|within you. If you'd only have courage|and the will to use it. It's no use. I'm finished. Through! Nonsense. Are you, Calvero, going to allow|one performance to destroy you? Of course not!|You're too great an artist. Now's the time to show them|what you're made of. Time to fight! Remember what you told me,|standing there by that window? Remember what you said? About the power of the universe|moving the earth? Growing the trees,|and that power being within you? Now is the time to use that power,|and to fight! Calvero, look! I'm walking!
- 生活多美好1946|你要月亮吗,只要你一句话,我就用套索套住它,把它拉下来
- Well, not just one wish. A whole hatful. Mary, I know what I'm gonna do tomorrow and the next day and the next year and the year after that. I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet and I'm gonna see the world. Italy, Greece, the Parthenon...the Colesseum. Then I'm coming back here and go to college and see what they know and then I'm going to build things. I'm gonna build air fields. I'm gonna build skyscrapers a hundred stories high. I'm gonna build bridges a mile long. Well, are you gonna throw a rock? Hey, that's pretty good. What'd you wish, Mary? Buffalo Gals, Can't you come out tonight? Can't you come out tonight? Can't you come out tonight? Buffalo Gal, Can't you come out tonight? And dance by the light of the moon. What'd you wish when you threw that rock? - Oh, no. - Come on, tell me. If I told you, it might not come true. What is it you want, Mary? What do you want? You, you want the moon?! Just say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down. Hey, that's a pretty good idea. - I'll give you the moon, Mary. - I'll take it. Then what? Well then, you could swallow it, and it'd all dissolve, see? And the moon beams'd shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair. Am I talking too much? Yes! Why don't you kiss her instead of talking her to death? How's that? Why don't you kiss her instead of talking her to death? -不止一个愿望,而是一大堆。 玛丽,我知道明天、后天要做什么,以及明年、后年我要做什么。 我要离开这个不起眼的小镇,我要去看看这个世界。 意大利、希腊、帕台农神庙......斗兽场。 然后我会回到这里,去上大学,看看他们都知道些什么 然后我就去造东西。 我要建机场。 我要建一百层楼高的摩天大楼。 我要建一英里长的桥。 你要扔石头吗? 嘿,那很不错。 你许了什么愿,玛丽? 水牛镇的姑娘们, 今晚约不约? 一起在月光下跳舞。 你扔那块石头的时候许了什么愿? -哦,不。 -快告诉我吧。 如果我告诉你,就不灵了。 你想要什么,玛丽? 你想要什么? 你要月亮吗 只要你一句话,我就用套索套住它,把它拉下来。 嘿,这是个好主意。 -我把月亮献给你,玛丽。 -我要了。 然后呢? 那么,你可以吞下它,它就会融入你的身体,是吧? 你的手指、脚趾和发梢都会散发着月光。 我是不是说得太多了? 是的!你为什么不亲她而是说个没完?
- 雨中曲Singin' in the Rain 1952|但我放眼望去,阳光普照
Good night ,Kathy. See you tomorrow. Good night, Don. Take care of that throat. You're a big singing star now,remember? This California dew is just a little heavier than usuall tonight. Really? From where i stand, the sun is shining all over the place. I'm singing in the rain Just singin' in the rain What a glorious feeling I'm happy again I'm laughing at clouds So dark up above The sun's in my heart and I'm ready for love Let the stormy clouds chase Everyone from the place Come on with the rain I've a smile on my face I walk down the lane With a happy refrain Just singin', singin' in the rain Dancing in the rain Ah yeah-yeah-yeah- I'm happy again I'm singin' and dancing in the rain I'm dancing and singin' in the rain
- 乱世佳人1939|土地才是最重要的/明天又是新的一天
Why, land is the only thing in the world worth working for... ...worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts. -Oh, Pa, you talk like an lrishman. -It's proud I am that I'm lrish. And don't you be forgetting, Missy, that you're half lrish too. And to anyone with a drop of lrish blood in them... ...why, the land they live on is like their mother. Oh, but you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're lrish. As God is my witness, they're not going to lick me. I'm going to live through this, and when it's all over, I'll never be hungry again. No, nor any of my folks. If I have to lie, steal, cheat or kill. As God is my witness, I'll never be hungry again! Rhett! If you go, where shall I go? What shall I do? Frankly, my dear, I don't give a damn. Oh, I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back. I can't think about it now. I'll go crazy if I do! I'll think about it tomorrow. But I must think about it. I must think about it. What is there to do? What is there that matters? Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara... ...that Tara doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing that matters. It's the only thing that lasts. Something you love better than me, though you may not know it. Tara. It's this from which you get your strength. The red earth of Tara. Why, land's the only thing that matters. It's the only thing that lasts. Something you love better than me, though you may not know it. Tara. This from which you get your strength. The red earth of Tara. Why, land's the only thing that matters. Something you love better than me. The red earth of Tara. -Tara! -Tara! Tara! Home! I'll go home! And I'll think of some way to get him back. After all... ...tomorrow... ... is another day!
- 凡尔杜先生1947|杀一人为罪,屠万者为雄
Never in the history of jurisprudence have such deeds been brought to light. Gentlemen, you have before you a cruel and cynical monster. Look at him! This man, who has brains, if he had decency, could have made an honest living. Yet, he preferred to rob and murder unsuspecting women. He made abusiness of it. I ask for the protection of society. For this mass killer, I demand the extreme penalty. That he be put to death on the guillotine. The State rests. M. Verdoux, you have been found guilty. Have you anything to say before sentence is passed? Verdoux: Oui, Monsieur, I have. However remiss the Prosecutor has been, he at least admits that I have brains. Thank you, Monsieur, I have. And for 35 years I used them honestly. After that, nobody wanted them. So I was forced to go into business for myself. As for being a mass killer, does not the world encourage it?Is it not building weapons of destruction for the sole purpose of mass killing? Has it not blown unsuspecting women and little children to piecesAnd done it very scientifically. As a mass killer, I am an amateur by comparison. However, I do not wish to lose my temper, because very shortly, I shall lose my head. Nevertheless. . . Upon leaving this spark of earthly existence, I have this to say. I shall see you all. . . very soon. . . very soon. No pictures. Oh, Max, how is he? Well, well, well. Verdoux. l have to admit, crime doesn't pay. No, sir. Not in a small way. What do you mean? To be successful in anything, one must be well organized. Are not leaving with that cynical remark? To be idealistic atthis moment would be incongruous. Is all this talk about good and evil? Arbitrary forces. Too much of either will destroy us all. We can never have too much good. The trouble is, we never had enough. We dont know. I've been your friend all through the trial. Give me a story with a morall You, the tragic example of a life of crime. I don't see how anyone can be an example in these criminal times. You certainly are, robbing and murdering people. That's business. Others don't do business that way. That's the history of many a big business. Wars, conflict, it's all business. One murder makes a villain, millions a hero. Numbers sanctify, my good fellow. Father Ferro to see you. By all means, show him in. You'll pardon me, but my time is limited. Is there anything else you'd like to say? Yes, goodbye. Al right, Father. Well, Father. And what can I do for you? Nothing, my son. I want to help you, if I can. I've come to askyou to make peace with God. I am at peace with God. My conflict is with Man. Have you no remorse for your sins?Who knows what sin is. Born as it was from heaven from God's fallen angel? Who knows the ultimate destiny it serves?
- 卡萨布兰卡1942|全世界有那么多的城镇,那么多的酒吧,她偏偏走进我这一家
Rick: Sam. Sam: Yes boss. Rick: It's December 1941 in Casablanca, what time is it in New York? What... My watch stopped. Rick: I bet they're asleep in New York. I bet they're asleep all around America. Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 全世界有那么多的城镇,那么多的酒吧,她偏偏走进我这一家 What is that you're playing? Sam: All just a little something on my own. Rick: Oh stop it. You know what I wanna hear. Sam: No I don't. Rick: You played it for her, you play it for me. Sam: Well I don't think I can remember... Rick: If she can stand it, I can! Play it! Sam: Yes boss.
- 卡萨布兰卡1942|Play It Sam... Play "As Time Goes By"
Ilsa: Hello, Sam. Sam: Hello, Miss Ilsa.- I never expected to see you again. Ilsa: It's been a long time, Sam: Yes, ma'am. A lot of water under the bridge. (往事如逝水) Ilsa: Some of the old songs, Sam. Sam:Yes, ma'am. Ilsa: Where is Rick? Sam: I don't know. I ain't seen him all night. Ilsa: When will he be back? Sam: Not tonight no more. He ain't coming... He went home. Ilsa: Does he always leave so early? Sam: Oh, he never... Well, he's got a girl up to the Blue Parrot. Goes up there all the time.(他常常去那儿) Ilsa: You used to be a much better liar, Sam. Sam: Leave him alone, Miss llsa. You're bad luck to him. Ilsa: Play it once, Sam. For old times' sake. (sam,看在往日的情分上,再弹一次。) Sam:[lying] I don't know what you mean, Miss Ilsa. Ilsa: Play it, Sam. Play "As Time Goes By." Sam: [lying] Oh, I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty on it.(哦,ilsa小姐,我恐怕我记不清这首曲子了。) Ilsa: I'll hum it for you.(那我哼给你听。)Da-dy-da-dy-da-dum, da-dy-da-dee-da-dum... [Sam begins playing]Ilsa: Sing it, Sam. Sam: [singing]You must remember this / A kiss is still a kiss / A sigh is just a sigh / The fundamental things apply / As time goes by. / And when two lovers woo, / They still say, "I love you" / On that you can rely / No matter what the future brings-.. .Rick:[rushing up] Sam, I thought I told you never to play [Sees Ilsa. Sam closes the piano and rolls it away]
- The Great Dictator 1940|卓别林演讲
"I'm sorry, but I don't want to be an emperor. That's not my business. I don't want to rule or conqueranyone. I should like to help everyone if possible - Jew, Gentile - black man - white. We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each other's happiness - not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there's room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way. Greed has poisoned men's souls - has barricaded the world with hate - has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical; our cleverness, hard and unkind. We think too much and feel too little. More than machinery we need humanity. More than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost. The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in man - cries for universal brotherhood - for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world - millions of despairing men, women, and little children - victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To those who can hear me, I say: 'Do not despair.' The misery that is now upon us is but the passing of greed - the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish. Soldiers! Don't give yourselves to brutes - men who despise you and enslave you - who regiment your lives - tell you what to do - what to think and what to feel! Who drill you - diet you - treat you like cattle, use you as cannon fodder. Don't give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. You don't hate, only the unloved hate - the unloved and the unnatural! Soldiers! Don't fight for slavery! Fight for liberty! In the seventeenth chapter of St Luke, it is written the kingdom of God is within man not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people, have the power - the power to create machines. The power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful - to make this life a wonderful adventure. Then in the name of democracy - let us use that power - let us all unite. Let us fight for a new world - a decent world that will give men a chance to work - that will give youth a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not fulfil that promise. They never will! Dictators free themselves but they enslave the people. Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world - to do away with nationa l barriers - to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason - a world where science and progress will lead to all men's happiness. Soldiers, in the name of democracy, let us unite! Hannah, can you hear me? Wherever you are, look up Hannah. The clouds are lifting! The sun is breaking through! We are coming out of the darkness into the light. We are coming into a new world - a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and their brutality. Look up, Hannah! The soul of man has been given wings and at last he is beginning to fly. He is flying into the rainbow - into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me, and to all of us. Look up, Hannah... look up!