民法典作为法学专业以及爱好者必备的常用法典以及磨耳朵绝佳的标准文本,如果能够有英文版本音频那就太好了!无论是精听还是泛听,哪怕只是琐碎工作或者生活间隙作为背景音锻炼耳力语感也是很不错的~既然各种APP上各种找不到相关的内容,那我就自己来录制!将民法典英文版本的录音提纯,不带任何修饰,只是认真又自然地用英腔去朗读,让此刻的注意力集中于英式语音一线,本节目就是本着这样一种平和、开创的心情诞生的,我喜欢这种语言的流淌感,希望你也会喜欢!另外,如有对录音音频或节目内容等各个方面的意见和建议,请尽情在评论区留言,谢谢~

民法典标准英腔女声朗读Article281~308
15分钟 ·
263·
7
Article 303
Where the co-owners have agreed not to partition the co-owned immovable or movable property in order to maintain the co-ownership, the agreement shall be followed, provided that a co-owner may request partition if there is a compelling reason for partition. Where there is no agreement or the agreement is unclear, a co-owner by shares may request partition at any time, whereas a joint co-owner may request partition in case the basis for the joint ownership ceases to exist or there is a compelling reason for partition. Compensation shall be made if partition causes damage to the other co-owners.
Article 304
The co-owners may determine through negotiation the way of partition of the co-owned thing. Where they fail to reach an agreement, and where the co-owned immovable or movable property is divisible and its value is not diminished upon division, partition in kind shall be effected; where it is difficult to divide the co-owned thing or where its value would be impaired upon division, partition shall be carried out through dividing the proceeds based on appraisal or obtained from auction or a sale of it.
Where the immovable or movable property acquired by a co-owner by means of partition is defective, the other co-owners shall share the losses.
Article 305
A co-owner by shares may transfer the portion of shares he owned in the co-owned immovable or movable property. The other co-owners have the right of pre-emption to buy the shares under equivalent conditions.
Where the co-owners have agreed not to partition the co-owned immovable or movable property in order to maintain the co-ownership, the agreement shall be followed, provided that a co-owner may request partition if there is a compelling reason for partition. Where there is no agreement or the agreement is unclear, a co-owner by shares may request partition at any time, whereas a joint co-owner may request partition in case the basis for the joint ownership ceases to exist or there is a compelling reason for partition. Compensation shall be made if partition causes damage to the other co-owners.
Article 304
The co-owners may determine through negotiation the way of partition of the co-owned thing. Where they fail to reach an agreement, and where the co-owned immovable or movable property is divisible and its value is not diminished upon division, partition in kind shall be effected; where it is difficult to divide the co-owned thing or where its value would be impaired upon division, partition shall be carried out through dividing the proceeds based on appraisal or obtained from auction or a sale of it.
Where the immovable or movable property acquired by a co-owner by means of partition is defective, the other co-owners shall share the losses.
Article 305
A co-owner by shares may transfer the portion of shares he owned in the co-owned immovable or movable property. The other co-owners have the right of pre-emption to buy the shares under equivalent conditions.
Article 296
A person entitled to the real rights in immovable property who utilizes the adjacent immovable property for the purpose of using water, drainage, passage, laying pipelines, and the like, shall spare no effort to avoid causing damage to the person entitled to the real rights in the adjacent immovable property.
Chapter VIII Co-ownership
Article 297
Immovable or movable property may be co-owned by two or more organizations or individuals. Co-ownership consists of co-ownership by shares and joint co-ownership.
Article 298
Co-owners by shares have the ownership of the co-owned immovable or movable property according to their shares.
Article 299
Joint co-owners jointly have the ownership of the co-owned immovable or
movable property.
Article 300
The co-owners shall manage the co-owned immovable or movable property in accordance with their agreement. Where there is no agreement or the agreement is unclear, each co-owner is entitled and obligated to manage it.
Article 301
Unless otherwise agreed by the co-owners, any disposition of the co-owned immovable or movable property, or any major repair or change of the nature or intended use of the co-owned immovable or movable property shall be subject to the consent of the co-owners by shares whose shares account for two thirds or more of the total shares, or to the consent of all joint co-owners.
Article 302
The management expenses of and other burdens on a thing co-owned by the co-owners shall be borne according to the agreement among the co-owners wherethere is such an agreement; where there is no agreement or the agreement is unclear, these expenses shall be borne by the co-owners by shares proportionally, and by the joint co-owners jointly.
A person entitled to the real rights in immovable property who utilizes the adjacent immovable property for the purpose of using water, drainage, passage, laying pipelines, and the like, shall spare no effort to avoid causing damage to the person entitled to the real rights in the adjacent immovable property.
Chapter VIII Co-ownership
Article 297
Immovable or movable property may be co-owned by two or more organizations or individuals. Co-ownership consists of co-ownership by shares and joint co-ownership.
Article 298
Co-owners by shares have the ownership of the co-owned immovable or movable property according to their shares.
Article 299
Joint co-owners jointly have the ownership of the co-owned immovable or
movable property.
Article 300
The co-owners shall manage the co-owned immovable or movable property in accordance with their agreement. Where there is no agreement or the agreement is unclear, each co-owner is entitled and obligated to manage it.
Article 301
Unless otherwise agreed by the co-owners, any disposition of the co-owned immovable or movable property, or any major repair or change of the nature or intended use of the co-owned immovable or movable property shall be subject to the consent of the co-owners by shares whose shares account for two thirds or more of the total shares, or to the consent of all joint co-owners.
Article 302
The management expenses of and other burdens on a thing co-owned by the co-owners shall be borne according to the agreement among the co-owners wherethere is such an agreement; where there is no agreement or the agreement is unclear, these expenses shall be borne by the co-owners by shares proportionally, and by the joint co-owners jointly.
Article 289
Where there are laws and regulations providing for adjacent relationships, those provisions shall be applied. Where there are no such provisions, local customs may be followed.
Article 290
A person entitled to the real rights in immovable property shall provide a person entitled to an adjacent right the necessary convenience for the use of water or drainage.
The right to utilization of natural flowing water shall be reasonably allocated among the persons entitled to the adjacent rights of the immovable property. When discharging the water, the direction of the natural water flow shall be respected.
Article 291
A person entitled to the real rights in immovable property shall provide necessary convenience to the persons entitled to an adjacent right who have to utilize his land for passage, and the like.
Article 292
Where a person entitled to the real rights in immovable property has to utilize the adjacent land or building for constructing or maintaining a building, or for laying electrical wires, cables, or the pipelines for water, heating, gas, or the like, the person entitled to the real rights in the adjacent land or building shall provide the necessary convenience.
Article 293
The construction of a building may not violate the relevant construction standards of the State or obstruct the ventilation, lighting, or sunlight of the adjacent buildings.
Article 294
A person entitled to the real rights in immovable property may not, in violation of the regulations of the State, discard solid wastes or emit harmful substances such as atmospheric pollutants, water pollutants, soil pollutants, noises, light radiation, and electromagnetic radiation.
Article 295
A person entitled to the real rights in immovable property may not endanger the safety of the adjacent immovable property when excavating land, constructing buildings, laying pipelines, installing facilities, or the like.
Where there are laws and regulations providing for adjacent relationships, those provisions shall be applied. Where there are no such provisions, local customs may be followed.
Article 290
A person entitled to the real rights in immovable property shall provide a person entitled to an adjacent right the necessary convenience for the use of water or drainage.
The right to utilization of natural flowing water shall be reasonably allocated among the persons entitled to the adjacent rights of the immovable property. When discharging the water, the direction of the natural water flow shall be respected.
Article 291
A person entitled to the real rights in immovable property shall provide necessary convenience to the persons entitled to an adjacent right who have to utilize his land for passage, and the like.
Article 292
Where a person entitled to the real rights in immovable property has to utilize the adjacent land or building for constructing or maintaining a building, or for laying electrical wires, cables, or the pipelines for water, heating, gas, or the like, the person entitled to the real rights in the adjacent land or building shall provide the necessary convenience.
Article 293
The construction of a building may not violate the relevant construction standards of the State or obstruct the ventilation, lighting, or sunlight of the adjacent buildings.
Article 294
A person entitled to the real rights in immovable property may not, in violation of the regulations of the State, discard solid wastes or emit harmful substances such as atmospheric pollutants, water pollutants, soil pollutants, noises, light radiation, and electromagnetic radiation.
Article 295
A person entitled to the real rights in immovable property may not endanger the safety of the adjacent immovable property when excavating land, constructing buildings, laying pipelines, installing facilities, or the like.
Article 286
The unit owners shall abide by laws, regulations, and the stipulations on management, and their relevant acts shall meet the requirements of conserving resources and protecting the ecological environment. With respect to the emergency measures and other management measures implemented by the government in accordance with law that are carried out by the property management service enterprise or other managers, the unit owners shall, in accordance with law, be cooperative.
With respect to an act impairing the lawful rights and interests of others, such as arbitrarily discarding garbage, discharging pollutants or noises, feeding and keeping animals in violation of the stipulations, constructing structures against rules and regulations, encroaching on passages, and refusing to pay property management fees, the owners’ assembly or the owners’ committee has the right to request the actor to discontinue such infringements, remove the nuisance, eliminate the danger, restore to the original condition, and compensate for the losses entailed.
Where a unit owner or an actor refuses to perform the relevant duties, the party concerned may make a report to, or lodge a complaint with the competent administrative department, which shall handle the case in accordance with law.
Article 287
A unit owner has the right to request the developer, the property management service enterprise or other managers, and other unit owners to bear civil liability for any act done by them that infringes upon his lawful rights and interests.
Chapter VII
Adjacent Relationships
Article 288
The persons entitled to adjacent rights in immovable property shall properly deal with adjacent relationships in accordance with the principles of facilitation to production, convenience for daily lives, solidarity and mutual assistance, and fairness and reasonableness.
The unit owners shall abide by laws, regulations, and the stipulations on management, and their relevant acts shall meet the requirements of conserving resources and protecting the ecological environment. With respect to the emergency measures and other management measures implemented by the government in accordance with law that are carried out by the property management service enterprise or other managers, the unit owners shall, in accordance with law, be cooperative.
With respect to an act impairing the lawful rights and interests of others, such as arbitrarily discarding garbage, discharging pollutants or noises, feeding and keeping animals in violation of the stipulations, constructing structures against rules and regulations, encroaching on passages, and refusing to pay property management fees, the owners’ assembly or the owners’ committee has the right to request the actor to discontinue such infringements, remove the nuisance, eliminate the danger, restore to the original condition, and compensate for the losses entailed.
Where a unit owner or an actor refuses to perform the relevant duties, the party concerned may make a report to, or lodge a complaint with the competent administrative department, which shall handle the case in accordance with law.
Article 287
A unit owner has the right to request the developer, the property management service enterprise or other managers, and other unit owners to bear civil liability for any act done by them that infringes upon his lawful rights and interests.
Chapter VII
Adjacent Relationships
Article 288
The persons entitled to adjacent rights in immovable property shall properly deal with adjacent relationships in accordance with the principles of facilitation to production, convenience for daily lives, solidarity and mutual assistance, and fairness and reasonableness.
Article 285
The property management service enterprise or otherwise a manager shall, as entrusted by the unit owners, manage the buildings and their auxiliary facilities within the construction zone in accordance with the provisions of Book Three of this Code relating to contracts for property management service, subject itself to the supervision of the unit owners, and respond to the unit owners’ inquiries about property management services in a timely manner.
The property management service enterprise or other managers shall carry out emergency measures and other management measures implemented by the government in accordance with law and actively cooperate in the performance of the relevant work.
The property management service enterprise or otherwise a manager shall, as entrusted by the unit owners, manage the buildings and their auxiliary facilities within the construction zone in accordance with the provisions of Book Three of this Code relating to contracts for property management service, subject itself to the supervision of the unit owners, and respond to the unit owners’ inquiries about property management services in a timely manner.
The property management service enterprise or other managers shall carry out emergency measures and other management measures implemented by the government in accordance with law and actively cooperate in the performance of the relevant work.
Article 281
The maintenance funds for buildings and their auxiliary facilities are co-owned by the unit owners. The funds may, upon joint decision of the unit owners, be used for the maintenance, renewal, and renovation of the co-owned spaces, such as elevators, roofs, exterior walls, and barrier-free facilities. Information on raising and using the maintenance funds for buildings and their auxiliary facilities shall be publicized on a regular basis.
Where a building and its auxiliary facilities need to be maintained in an emergency situation, the owners’ assembly or the owners’ committee may, in accordance with law, apply for the use of the maintenance funds for the building and its auxiliary facilities.
Article 282
The income generated from the space co-owned by the unit owners that is received by the developer, the property management service enterprise, or other managers are co-owned by all unit owners after reasonable costs are deducted.
Article 283
Where there is an agreement on matters such as allocation of expenses on and distribution of income gained from a building and its auxiliary facilities, such matters shall be determined in accordance with the agreement; where there is no agreement or the agreement is unclear, such matters shall be determined in proportion to the area of each unit owner’s exclusive unit to the total area.
Article 284
The unit owners may either manage the buildings and the auxiliary facilities on their own, or entrust a property management service enterprise or another manager for such a purpose.
The unit owners have the right to replace, in accordance with law, the property management service enterprise or the other managers employed by the developer.
The maintenance funds for buildings and their auxiliary facilities are co-owned by the unit owners. The funds may, upon joint decision of the unit owners, be used for the maintenance, renewal, and renovation of the co-owned spaces, such as elevators, roofs, exterior walls, and barrier-free facilities. Information on raising and using the maintenance funds for buildings and their auxiliary facilities shall be publicized on a regular basis.
Where a building and its auxiliary facilities need to be maintained in an emergency situation, the owners’ assembly or the owners’ committee may, in accordance with law, apply for the use of the maintenance funds for the building and its auxiliary facilities.
Article 282
The income generated from the space co-owned by the unit owners that is received by the developer, the property management service enterprise, or other managers are co-owned by all unit owners after reasonable costs are deducted.
Article 283
Where there is an agreement on matters such as allocation of expenses on and distribution of income gained from a building and its auxiliary facilities, such matters shall be determined in accordance with the agreement; where there is no agreement or the agreement is unclear, such matters shall be determined in proportion to the area of each unit owner’s exclusive unit to the total area.
Article 284
The unit owners may either manage the buildings and the auxiliary facilities on their own, or entrust a property management service enterprise or another manager for such a purpose.
The unit owners have the right to replace, in accordance with law, the property management service enterprise or the other managers employed by the developer.
Where a co-owner by shares transfers the portion of shares he owned in the co-owned immovable or movable property, he shall notify the other co-owners of the conditions of transfer in a timely manner. The other co-owners shall exercise their right of pre-emption within a reasonable period of time.
Where two or more co-owners assert their rights of pre-emption, they shall determine through negotiation the proportion of shares each may purchase; where no agreement is reached, they shall exercise their right of pre-emption in proportion to the shares they each own at the time of transfer.
Article 307
In terms of external relations, the co-owners are jointly and severally entitled to claims and are jointly and severally obligated to perform obligations arising from the co-owned immovable or movable property, unless it is otherwise provided by law or where the third person is aware that the co-owners are not in a relationship of joint and several claims and obligations. In terms of internal relations, unless otherwise agreed by the co-owners, the co-owners by shares are entitled to claims and obligated to perform obligations in proportion to the shares they each own, and the joint co-owners are jointly entitled to claims and obligated to perform obligations. A co-owner by shares who has performed the obligation in excess of his shares has the right of contribution against the other co-owners.
Article 308
Where there is no agreement among the co-owners or the agreement is unclear as to whether the co-owned immovable or movable property is under co-ownership by shares or under joint co-ownership, the immovable or movable property shall be deemed to be under co-ownership by shares, unless the co-owners are in a relationship such as familial relationship and the like.