【绝望的主妇】“现阶段谈论成功还为时过早。”英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“现阶段谈论成功还为时过早。”

6分钟 ·
播放数2
·
评论数0

【句子】Oh, well, that announcement was a bit premature.  【Desperate Housewives S2E8】


【发音】/əʊ/  /wel/ /ðæt/ /əˈnaʊn.smənt/ /wɒz/ /wɑːz/ /ə/ /bɪt/ /ˌpriːm.əˈtʃʊər/


【发音技巧】that announcement连读+闪音;was a连读;bit premature失去爆破;


【翻译】喔!那份通告出得早了点。


【适用场合】


今天我们来学习一下这个词:premature的用法。


在英文中mature有“成熟的”这样的意思,而pre-这样的前缀,表示“在……前面”;


所以premature可以理解成:“未成熟的;早熟的;过早的”;


happening before the normal or expected time;


 


比如说:


eg: a premature baby  


一个早产儿


 


eg: The baby was four weeks premature.


这个婴儿早产了四个周。


 


eg: We were shocked by his premature death at the age of 37.


他37岁就英年早逝了,我们颇为震惊。


 


eg: Because of injury, her playing career came to a premature end in 1998.


因为受伤,她的演艺事业在1998年就提前结束了。


 


eg: I suppose this is a premature conclusion.


我觉得这个结论下得为时过早。


 


eg: It is premature to talk about success at this stage.


现阶段谈论成功还为时过早。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


It's a little premature to talk about concluding a deal.