绝望的主妇 E2/23】 看美剧学英语 |剧情连贯|句子复读机

绝望的主妇 E2/23】 看美剧学英语 |剧情连贯|句子复读机

8分钟 ·
播放数261
·
评论数0

-EDIE: Oh, he was my 2nd husband. I’ve only been married twice.
哦,他是第二任,我只结过两次婚。
-JULIE: Twice? You weren’t married to the guy with all the tattoos that they took away in handcuffs?
两次?你没有嫁给那个全身纹身,最后被铐走的那个家伙吗?
-SUSAN: No, Julie, she wasn’t married to Xavier.
没有,Julie,她没有嫁给 Javier。
That was just one of her special friends.
那只是和她有特殊关系的朋友之一。
I think we should change the subject, you know, unless you wanna keep talking about it.
我想我们该换个,除非你想一直谈论这个。
-EDIE: Oh!
哦!
-MIKE: Bongo, get down.
Bongo, 下来。
-EDIE: Oh wait, wait. Let me show you something. Bongo, Bongo, come!
等等,我给你们看点精彩的,Bongo。
While you were in there tossing the salad, I taught him something.
你们在准备沙拉的时候,我教了它几招。
Up! Oh, what a good boy!
上面,多么好的一个男孩啊!
-MARY ALICE: Susan was furious at Edie for using a dog to ingratiate herself with its
owner.
Susan 觉得很生气,Edie 利用一只狗去博取他主人的欢心
She was also furious with Mike for not seeing through this blatant manoeuvre.

她还生气 Mike 没有识破她拙劣的伎俩, 但是更多......
-SUSAN: So, you know what? I am gonna go get dessert.
dessert: 甜点
这样吧,我去拿点甜点。
-MARY ALICE: But mostly, she was furious at herself for not having thought of it first.
她在生自己的气,为什么没有提前考虑到这些。
-EDIE: You are such a smart boy!
你那么聪明!
-MIKE: I can barely get him to sit.
barely: 仅仅
我连驯服他坐下都很难。
-EDIE: You are a good dog. Yes you are!
你是一只很棒的狗。最棒的,是的
-MIKE: I’ve never seen him walk on two legs. Look at that!
哈哈,我从没见过它用两条腿走路。
-EDIE: Well, he knows who to come to, doesn’t he? He knows who to come to.
它知道该和谁亲,不是吗?它知道该跟谁亲热。
-SUSAN: Here’s your dessert.
甜点来了。
-EDIE: Thank you. Mmm, Mike, this looks yummy.
谢谢,嗯,看起来非常好吃。
-MIKE: Oh, look at that. Looks like Bongo’s finally warming up to Susan.
哦,快看。看起来好像 Bongo 喜欢上 Susan 了。
-SUSAN: Ooh, we just got off on the wrong foot, we’re really best buddies now.
是的,我们刚刚解除了误会,现在是最后的朋友了。