1:06 와 제가 원래는 혼자 팟캐스트를 하다가 저의 첫 고정 게스트로 태웅 哇,我原本是自己做的播客。 然后泰雄成为我的第一位常客
1:13 쌤과 함께 오늘부터 정기적으로 이런 새로운 팟캐스트를 만들게 됐는데요 첫 从今天开始我会定期和老师一起这样做。 我正在制作一个新的播客,这是第一个。
1:21 전기 콘텐츠 고정 게스트로 와주셔서 감사합니다 아 첫번에 感谢您作为 Electric Content 的常客来访。 第一次谢谢
1:28 말씀을요네 어 우선은 저희가 매주 이렇게 이야기를 해보고 매주 화요일에 首先,我们每周都会这样做 让我们像这样每周二聊天
1:36 팟캐스트를 올려 보려고 하는데 태웅 쌤은 괜찮으신가요 스케줄이 아네 我正在尝试上传播客,Taewoong 老师您还好吗?你的日程安排不太好。
1:41 괜찮습니다 아 그래요 비록 매주 한다는 사실을 오늘 처음 没关系,哦,是的,即使每周 今天我第一次听说它
1:48 알았지만네 지금 그 업로드만 오늘 정한게 我知道,但我今天才上传 决定了
1:53 아니라 방금 한 10분 전에 이름 정했고요음 어 컨셉 정했고 소개까지 不,就在10分钟前 我决定了它,然后我决定了它的概念,甚至介绍了它。
2:00 되게 급하게 정했어요네 이렇게 번개불에 콩고어 匆忙 我决定,像闪电一样刚果
2:05 먹듯이 한 거 치고는 나름 괜찮죠 괜찮죠 요모조모 아 한국 생활 考虑到刚吃过,味道还不错 没关系,各种各样的事情,在韩国的生活
2:11 요모조모 아는 이름인데이 요모 조모는 말이 낯선 我知道一切 名字是Yomo Jomo,但单词却很陌生
2:17 분들도 있을 것 같아서 혹시 요모 조모가 어떤 뜻인가요 태웅 쌤 我认为可能会有一些人,所以也许是这样的 泰雄老师,奶奶是什么意思?
2:23 요모조모음 이모저모 아는 말에 작은 말인데요네 이모저모 무슨 뜻이죠 各种各样的东西,各种各样的东西,各种各样的东西的集合 你说这说那是什么意思?
2:31 음 이런저런 어떤 모습을 어 귀엽게 말한다고 생각하면 嗯,这个和那个 如果你觉得你在说你的外表很可爱
2:37 될 거 같아요음 그죠 이모저모다는 요모 这将会发生 一样吧?一切都与此有关。
2:42 조모가 좀 더 작고 어 디테일한 것까지 좀 표현하는 말인 거 같아요 我的祖母有点小,更详细 我认为这个词甚至能表达这一点。
2:50 맞습니다 그래서 한국 생활에서 일어나는 작은 것들 이런저런 이야기들 是的,所以在韩国生活中 发生的小事,各种事情的故事
2:55 한번 해보려고 해요 항상 매 에피소드마다 주제 를 한 가지 정하고 我会尝试一次,永远 每集都有一个主题
3:02 이야기를 해보려고 하거든요 그래서 첫 번째 주제를 뭘로 할까 고민을 하다가 我想讲一个故事,所以首先 我想知道第二个主题该做什么。
3:08 오늘 첫 번째 주제를 태웅 쌤이 추천해 주셨어요 오늘의 주제 今天第一个话题是来自Taewoong老师 今天的话题是推荐
3:14 뭔가요 오늘의 주제는 배달 문화입니다 今天是什么 主题是送货文化。
3:20 배달 배달문화 어 왜이 주제를 추천해주셨어요 交付 交付文化 为什么是这个主题? 你向我推荐了它
3:26 아무래도 일상에 대한 요모조모 이야기잖아 无论如何,日常生活的各个方面 这是一个故事
3:30 네 어 아니 나 그냥 추천한 건데 그래요 是的 哦不,我只是推荐它
3:35 잠시만 어떻게 왜 이유를 방금 안 이유까지 等一下,为什么你不直接告诉我 甚至原因
3:41 급조 아 그냥 떠올랐어요 머릿속에 어네 저분의 아이디어 快点,我突然想到了 嘿,这是他的主意
3:50 회의하다가 어 배달 많이 이용하세요 태형쌤 저는 제가 많이 한다고 在开会时,您经常使用送货服务吗? 泰亨老师,我经常这么做
3:56 생각했거든요네 근데 아닌 거 같더라고요 我以为是这样,但事实并非如此 是一样的
4:00 얼마나 자주 시키세요 일주일로 생각하면 일주일에 한 번에서 두 번 您每周订货几次? 我认为一周一到两次
4:08 시켜요음 많이는 아닌 거 같아요 어 그렇다고 我认为没有那么多。 这是正确的
4:12 하더라고요음 아 주변에 그런 얘기를 했다가 한번 他说 我曾经跟身边的一个人讲过这个故事
4:17 혼났습니다네 아 한두 번 먹는데 많다라고 我很生气,我只吃过一两次 有很多
4:21 해서요네 보통 뭐 시켜 드세요 시켜 먹는게 사실 那么你通常点什么呢? 请吃一下。确实,你应该订购它。
4:27 고정적이지 햄버거음 음 그것도 특정한 한 햄버거 집에서만 시켜 먹어요 它不是一个固定的汉堡包,但它也是特定的 我只从一家汉堡店订餐。
4:34 어디예요 아 그게 부산에 있는 수제버거 집이라서 아 수제버거 它在哪里?哦,那是在釜山。 这是一家手工汉堡店,所以,手工汉堡
4:41 드시는구나네음 다음에 햄버고 에피소드에서 한번 你在吃饭啊? 下次再见汉堡包
4:47 요모조모네 다룰 겁니다 아 할 이야기가 많기 때문에 그러네요 我会报道各种各样的事情。啊,好的。 因为有很多故事
4:52 정기적으로 계속 시켜 먹을 정도면 아 그럼요음 사장님이 如果你继续定期订购,那就没问题 那么,老板
4:59 굉장히 남자답게 생긴 남자분이신데네 둘이 굉장히 애틋한 看起来很有男人气概 他是个男人,他们两个很恩爱
5:04 사이입니다 태웅 쌤이랑 그 사장님이네 그 这是我和 Taewoong 老师之间的事 这是老板
5:09 정도라고 애틋할 정도예요 저는 그렇게 생각해요 어 아 가서도 자주 我甚至对此感到遗憾。 我经常想到
5:16 드세요네네 아 아 아무튼네 햄버거 드시고 그리고 피자를 또 자주 시켜 吃吧,耶耶耶,无论如何,耶汉堡 经常吃和订购披萨
5:24 먹고요네 하나 또 맞춰봐도 돼요 어네 치킨 我正在吃它。我可以再猜一个吗? 鸡
5:32 치킨은네 옛날엔 그랬는데 요즘은 안 그래요 어 자주 안 드세요 그렇게 鸡肉以前是这样的,但现在不再是这样了 是啊,你不经常吃那么多。
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
