張适之:在东京做简体中文出版的故事 No.37 AsianTalk147银座单向街二楼会客厅

張适之:在东京做简体中文出版的故事 No.37 AsianTalk147

115分钟 ·
播放数261
·
评论数2

“在日华人不读书?!”

当下还有多少人读纸质书?

为什么会选择在东京做简体中文图书出版?

为什么说在东京做简体中文出版是“在不可能中寻找一丝丝可能”?

在东京做简体中文经历了哪些有趣的事情、艰难的事情、难忘的事情?

在经历两年时间的市场调查、寻找和摸索之后,一个传统的出版人选择在东京做简体中文出版,他经历了怎样的心路历程?他是如何做的?这件事情前景如何?

“読道社”编集长張适之将会将这三年的摸索历程一一道来。如果您也对文化工作感兴趣,也对东京不断出现的书店、讲座、出版社……感兴趣,不妨来听听这背后的故事。

張适之

出版人、“読道社”编集长。

曾在北京从事图书出版工作二十年,历任图书编辑、编辑部主任、策划总监、副社长等职务。

作为中国图书出版市场的观察者与亲历者,2021年移居东京之后,在海外创建简体中文出版社,从事“简体中文图书出版实验”。目前已经出版“存”系列图书6本。

【相关作品】

欢迎添加nutcracker613微信,拉你入群。

展开Show Notes
紫白茉莉
紫白茉莉
2025.4.08
不会日语却能在东京做中文出版,真是太不容易也太了不起了。在日本买国内不能发行的中文书,这倒是一个阅读新思路,下次去单向街的时候可以找来看看。
乔奥桑
:
书店一层的c位就有张老师的书。