狄兰·托马斯诗歌朗读:不要温和地走进那个良夜无限春天

狄兰·托马斯诗歌朗读:不要温和地走进那个良夜

3分钟 ·
播放数612
·
评论数4

不要温和地走进那个良夜
狄兰·托马斯
巫宁坤 译


不要温和地走进那良夜,
老年应当在日暮时燃烧咆哮;
怒斥,怒斥光明的消逝。
虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,
因为他们的话没有迸发出闪电,
他们也并不温和地走进那个良夜。
善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行
可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈,
怒斥,怒斥光明的消逝。
狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳,
懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤,
也并不温和地走进那个良夜。
严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出
失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣,
怒斥,怒斥光明的消逝。
您啊,我的父亲。在那悲哀的高处。
现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧。我求您
不要温和地走进那个良夜。
怒斥,怒斥光明的消逝。

🎵BGM:Hans Zimmer - Cornfield Chase

展开Show Notes
阿绿呀
阿绿呀
2025.4.27
don't go gentle into that good night🥹
通过绿色导火索催开花朵的力量
催开我的绿色年华
炸毁树根的力量
是我的毁灭者
而我哑然告知弯曲的玫瑰
我的青春同样被冬天的高烧压弯

驱动穿透岩石之水的力量
驱动我的鲜血
枯竭滔滔不绝的力量
使我的血凝结
而我哑然告知我的血管
同样的嘴怎样吮吸那山泉

在池中搅动水的手
搅动流沙
牵引疾风的手
牵引我裹尸布的帆
而我哑然告知那绞死的人
我的泥土怎样制成刽子手的石灰

时间之唇蛭吸源泉
爱情滴散聚合
但沉落的血会平息她的痛楚
我哑然告知情人的墓穴
我床单上怎样蠕动着同样的蛆虫
( 北岛译)
最近工作压力大 刚刚头疼得睡不着 看到更新消息都觉得好幸福
林蔚-
:
下班就把时间安排给自己吧,晚安啦