【摩登家庭】原来在英语中,huge还有“非常受欢迎”的意思?英语老师瑶瑶

【摩登家庭】原来在英语中,huge还有“非常受欢迎”的意思?

6分钟 ·
播放数2
·
评论数2

【句子】For several years, I was one half of the renowned clown duo Fizbo and Lewis. We were huge.  【Modern Family S3E18】


【发音】/fə(r)/ /ˈsev.ər.əl/ /jɪə(r)z/ /aɪ/ /wɒz/ /wɑːz/ /wʌn/ /hɑːf/ /hæf/ /əv/ /ðə/ /rɪˈnaʊnd/ /klaʊn/ /ˈdjuː.əʊ/ /ˈduː.əʊ/ /ˈfɪzbəʊ/ /ənd/ /'lu:ɪs/ /wi:/ /wɜː(r)/ /hjuːdʒ/


【发音技巧】half of连读;renowned clown失去爆破;and Lewis不完全爆破;


【翻译】有那么几年,我俩组了一个很有名的小丑二人组,叫做“菲兹宝和路易斯”,我们当时可有名了。


【适用场合】


今天节目中,我们来学习两个有意思的词:


第一个,duo,读作/ˈdjuː.əʊ/,这个单词指的是:“二人组;二重奏”这样的意思;


two people who sing, play music, or perform together


 


eg: My father and his business partner were a formidable duo.


我父亲和他的商业伙伴是一对强强联手的搭档。


 


eg: The comedy duo will perform tonight.


这对喜剧二人组将于今晚演出。


 


eg: He and his partner make quite a duo.


他和他的搭档配合得相当默契。


 


第二个,叫做huge,表面上看非常简单,表示“大的”,


但是,其实,它也可以指:very successful and well-known“非常成功的、出名的”;


 


eg: That new K-pop group is huge right now.


那个新的韩国流行组合现在很火。


 


eg: Taylor Swift's concert was huge—it sold out in minutes.


泰勒·斯威夫特的演唱会太火爆了,票几分钟就售空了。


 


eg: Stranger Things was huge when it first came out.


《怪奇物语》刚出来的时候超级火爆。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


The band is huge in both Britain and the U.S.


 

展开Show Notes
打卡
泄气的眼球:这支乐队在英国和美国都很火爆