VOL436.我珍视自己的热情,我把它看得无比珍贵,任何想得到它的人都得格外小心。每文漫丽

VOL436.我珍视自己的热情,我把它看得无比珍贵,任何想得到它的人都得格外小心。

195分钟 ·
播放数115
·
评论数0

①:标题取自罗伯特.瓦尔泽的文学作品《雅各布.冯.贡腾》。

②:我的理解是:对谁都热情的人,其实对谁都不热情;例如王尔德所言:你对人人都喜欢,也就是对人人都漠然。

③:罗伯特·瓦尔泽( Robert Walser,1878―1956),瑞士作家;

20世纪德语文学的大师,在欧洲同卡夫卡、乔伊斯、穆齐尔等齐名。

在世时读者稀少,被《洛杉矶时报》认为是20世纪最被低估的作家。受到卡夫卡、本雅明、黑塞等诸多作家推崇。

④:瑞士德语作家罗伯特·瓦尔泽(Robert Walser)的命运与阿尔卑斯山皑皑白雪紧紧地联系在一起,白雪意味着辽阔和淡泊,宁静与质朴,它意味着与任何其他色彩的格格不入。

瓦尔泽就像一片轻轻的雪花那样,飘落到沉重的大地上,又悄悄地融入大地。直到瓦尔泽去世后,这位卓有才华的作家才引起国际文坛的普遍关注。

⑤:如果说瓦尔泽是一块久藏在阿尔卑斯山麓白雪之中的瑰宝,这也许对熟知瓦尔泽一生和其创作的人来说并不过分;

因为瓦尔泽和他隽永的文学风格既把人带进一种类似东方王摩诘的高远和陶渊明的超凡脱俗般的美学意境,同时又置人于西方现代主义文学的审美情趣之中。

他的文本语言像是窃窃私语,却更像轻轻飘落的雪花,在平静中给人以无限的遐想。

瓦尔泽远远算不上欧洲传统意义上的文人(homme de Lettre),但仍不失为文人的楷模;

现代著名奥地利作家穆齐尔(Robert Musil)曾经说过,卡夫卡不过是瓦尔泽人格的一个特殊侧面而已。

穆齐尔称瓦尔泽是现代主义德语文学的开山鼻袓,瓦尔泽是二十世纪现代主义文学的象征……