23丨女权主义可以是爱情孤勇者吗丨对话李博婷博士

23丨女权主义可以是爱情孤勇者吗丨对话李博婷博士

48分钟 ·
播放数575
·
评论数6

今天要为大家介绍的女性是玛丽·沃斯通克拉夫特——18世纪的思想斗士和女权先驱,并且我们很高兴邀请到了她的三部作品的中文版译者,北京大学的李博婷老师。她跟我们分享了为什么200多年后的今天,玛丽·沃斯通克拉夫特的观点依然不过时,她的作品依旧值得被大家反复阅读。

【主播】

Eve,武汉大学媒介经济博士,复旦大学人口学 女性研究方向博士在读;长期主义者,终身学习者,创业者,女性主义者,文字爱好者

【嘉宾】

李博婷,文学博士,北京大学教师,英语文学研究者,主要研究兴趣为英国中世纪、十八世纪和二十世纪文学。

【Timeline】

02:43  如何定义玛丽·沃斯通克拉夫特:女性主义 VS 女权主义

04:37  如何理解玛丽·沃斯通克拉夫特:女作家、妻子和母亲

09:37  如何评价玛丽·沃斯通克拉夫特的创作:不止理性而且非常感性

14:14   玛丽·沃斯通克拉夫特在中国的传播

16:36   “不年轻”的英国才女:生活还是写作,这是个问题!

18:00  “离经叛道”  的爱情孤勇者

19:14  一间自己的房子:新颖的婚姻模式

22:30  逆袭之路:从“小镇女孩”到专业作家

25:09  18、19、20世纪的女作家们:时代的使然和必然

31:18   永不过时的《女权辩护》:我们进步了吗?

33:00  波伏瓦为什么没有引用玛丽·沃斯通克拉夫特?

36:20  如何翻译玛丽·沃斯通克拉夫特:原文是什么样就是什么样

37:29  大变革中的女性如何参与历史:玛丽·沃斯通克拉夫特 VS 简·奥斯丁

41:30   如何阅读玛丽·沃斯通克拉夫特:喜欢哪本读哪本

43:50  女作家情谊:不嫉妒、不排斥、不自恋

【延伸阅读】

《女子教育》[英] 玛丽·沃斯通克拉夫特 著丨李博婷 译 广西师范大学出版社

《北欧书简》[英] 玛丽·沃斯通克拉夫特 著丨李博婷 译 广西师范大学出版社

《法国革命》[英] 玛丽·沃斯通克拉夫特 著丨李博婷 译 广西师范大学出版社

《为女权辩护:关于政治及道德问题的批评》[英] 玛丽·沃斯通克拉夫特 著丨常莹/典典/刘荻 译 中信出版社

【Staff】

视觉设计:鲁邦

制作监制:老袁

后期制作:蛋挞(播客公社)

【联系我们】(传送门👇)

微信公众号:Eve朋友圈

小红书:eve的第二性

微博:@李倩eve

展开Show Notes
BeyondPod
BeyondPod
2025.4.24
置顶
🗣想跟我们主播和嘉宾深入交流的朋友
👉🏻欢迎添加小助理vx进群: BeyondPod2024
💡记得备注:第二性
真是几年前就看过为女权辩护,简直是我的女性主义启蒙,但是也是我第一次了解玛丽这个作家
月灯垂野
月灯垂野
2025.4.24
特别推荐玛丽·沃斯通克拉夫特《为女权辩护》!我的女权主义启蒙书!你无法想象那些思想是产生在十八世纪,而且过了几个世纪仍不为过。
Yummy_FOvI
Yummy_FOvI
2025.5.01
28:25 希望在主持时可以叫她Wollstonecraft或者Mary Wollstonecraft,参照嘉宾的称呼,而不只是Mary,谢谢。
好像找不到李老师翻译的版本
HD19608z
HD19608z
2025.4.24
《北欧书简》《女子教育》《法国革命》《女权辩》……