Hey guys! It's April 30th, 2025. Today’sstory is about the blackout in Spain and Portugal. On Monday, a rare nationalpower cut happened in Spain and Portugal, leaving both countries in chaoticconditions. The power was back on at around 9 pm. Let’s hear more from thenews.
【新闻】
Powersupplies have been returning in Spain and Portugal after large parts, includingthe capitals Madrid and Lisbon, were hit by a huge outage on Monday.
Millionsof people were caught up in the chaos after the mass blackout brought manyareas to a standstill, with trains stopping, planes grounded, internet andmobile phone services cut, traffic lights and ATMs down, and some routinehospital operations suspended.
Spain'sinterior ministry declared a national emergency and the two countries'governments convened emergency cabinet meetings as officials tried to find outwhat caused the outage which started around 12.30pm.
西班牙和葡萄牙的电力供应已经恢复,包括首都马德里和里斯本在内的大部分地区在周一遭遇大规模停电。
大规模停电导致许多地区陷入瘫痪,数百万人陷入混乱,火车停运,飞机停飞,互联网和移动电话服务中断,交通信号灯和自动取款机瘫痪,一些常规医院业务暂停。
西班牙内政部宣布全国进入紧急状态,两国政府召开紧急内阁会议,官员们试图找出导致停电的原因,停电始于下午12点30分左右。
【逐句解析】
Power supplies have been returning in Spain andPortugal after large parts, including the capitals Madrid and Lisbon, were hitby a huge outage on Monday.
西班牙和葡萄牙的电力供应已经恢复,包括首都马德里和里斯本在内的大部分地区在周一遭遇大规模停电。
Hit: v. to have a bad effect on sb/sth产生不良影响;打击;危害
这次罢工对农村地区的打击最沉重。
星期二晚上发生了一次龙卷风。
v. to reach a particularlevel达到(某水平)
° yesterday.>昨天气温高达40度。
Outage: [/ˈaʊtɪdʒ/] n. a period of time when the supply of electricity,etc. is not working停电(等)期间
a power outage停电期间
Millions of people were caught up in the chaos afterthe mass blackout brought many areas to a standstill, with trains stopping,planes grounded, internet and mobile phone services cut, traffic lights andATMs down, and some routine hospital operations suspended.大规模停电导致许多地区陷入瘫痪,数百万人陷入混乱,火车停运,飞机停飞,互联网和移动电话服务中断,交通信号灯和自动取款机瘫痪,一些常规医院业务暂停。
Be caught up in: If you are caught up in something, youare involved in it, usually unwillingly. 被卷入 (通常是不情愿地)
这些人本身并未参与到这场冲突中,他们只是被卷进去而已。
Catch up with: To catch up with someone means to reachthe same standard, stage, or level that they have reached. (在标准、进度、水平上) 追上
约翰起步的时机比我好,但我还是努力追赶上了。
Blackout: 断电;停电
Standstill: (sing.) n. 停止;停顿;停滞 SYNpause, halt.
安全警戒使机场陷入停顿状态。
北行车道的交通完全堵塞。
Ground: v. [oftenpassive] to prevent an aircraft from taking off使停飞;阻止…起飞
所有由希思罗机场起飞的飞机均因罢工而停飞。
Suspend: v. to officially stop sth for a time; toprevent sth from being active, used, etc. for a time暂停;中止;使暂停发挥作用(或使用等)
在进行安全检查期间生产暂停。
Suspension: n. 延缓; 暂停
从洛杉矶起飞的飞机已经暂停。
Spain's interior ministry declared a national emergencyand the two countries' governments convened emergency cabinet meetings asofficials tried to find out what caused the outage which started around 12.30pm.西班牙内政部宣布全国进入紧急状态,两国政府召开紧急内阁会议。官员们试图找出导致这场从12点半开的停电的原因。
Declare a state of emergency – 进入紧急状态
Declare war on…:向…宣战
V+n+adj.: declare the bridge open 宣布大桥正式启用
V+n+inf: declare the painting to be a forgery 判定这幅画为赝品
V+n+n: declare the area a national park宣布这个地区为国家公园
Convene:v. to arrange for people to come together for aformal meeting召集,召开(正式会议)
召开会议
事故后调查委员会立即召开了会议。