“吃瓜群众”用粤语怎么说?粤语学习 | 港你知粤语

“吃瓜群众”用粤语怎么说?

3分钟 ·
播放数96
·
评论数0

互联网时代,人人都热衷充当“吃瓜群众”,围观热点、热议八卦、追踪事件。然而鲜为人知的是,粤语文化中对于这种围观心态,实则蕴含着“食花生”“睇戏”等生动有趣的地道表达。今天小编就来和大家分享几个地道粤语词汇,带大家解锁资深“吃瓜群众”的必备技能、玩转围观艺术!

 🌻 01 食花生 

sik6 faa1 sang1

释义:直译是“吃花生”,但真正意思是“看热闹”,还带有一点“坐等好戏开锣”的幽默感。

例句:你哋嘈交关我乜事?我净係嚟食花生㗎咋!

翻译:你们吵架关我什么事?我只是来吃瓜的!

🌻 02 睇戏 

tai2 hei3

释义:字面是“看戏”,实际指“冷眼旁观”,甚至带点“等看人出丑”的意味。

例句:班同事为咗个project闹交,我哋坐喺度睇戏就得啦!

翻译:同事们为项目吵架,我们坐着看戏就好!

🌻 03 路人甲乙丙 

lou6 jan4 gaap3 jyut3 bing2

释义:形容“无关紧要的旁观者”。

例句:佢哋啲豪门恩怨,我哋呢啲路人甲乙丙睇完就算啦!

翻译:他们的豪门纠纷,我们这些路人看完就算了!

🌻 04 听八卦 

teng1 baat3 gwaa3

释义:“八卦”是粤语精髓!专指打听别人隐私或是非。

例句:阿姐成日匿埋茶水间听八卦,迟早变公司情报站!

翻译:大姐整天躲在茶水间听八卦,迟早变成公司情报站!

🌻 05 唔关我事 

m4 gwaan1 ngo5 si6

释义:经典“脱身金句”,强调“事不关己”,还可以加一句:“你哋继续!”

例句:你同老板嗌交?唔关我事啊,我返位先!

翻译:你和老板吵架?不关我事啊,我先回座位!

🌻 06 呢单嘢唔係我跟开 

ni1 daan1 je5 m4 hai6 ngo5 gan1 hoi1

释义:意指“此事非我负责,纯粹围观”。

例句:呢单嘢唔係我跟开,我净係嚟学嘢㗎咋!

翻译:这案子(或这件事)不是我负责的,我只是来学习的!

🌻 07 凑热闹 

cau3 jit6 naau6

释义:“凑”有“参与”之意,指“不管好坏都去围观”的心态。

例句:楼下有人派免费雪糕?等我落去凑吓热闹先!

翻译:楼下有人派免费冰淇淋?我去凑个热闹!

🌻 08 花生友 

faa1 sang1 jau2

释义:指的是那些喜欢围观他人争吵或热闹场景的人。‌

例句:班花生友一见有人嗌交,即刻拎凳仔出嚟霸头位!

翻译:那群吃瓜群众一看到有人吵架,马上搬凳子抢前排!

学会了“食花生”“睇戏”这些生动的粤语词,下次在办公室遇到同事互怼或在菜市场看见大妈吵架,你都可以拎着一包花生,用一句“唔关我事”潇洒划清界线啦!

(文案/编辑:阿敏 录音/审核: 杨Sir)

💡 我猜这些资讯你也想看——

🎯 在广东千万别随便点这些菜!

🎯 粤语“不用谢”该怎么说?

🎯 这些词压根儿就不是香港人发明的!(二)

🎯 香港的“加一”是什么意思?

🎯 为什么广东人总是读不好“儿”字?

💡 更多精彩内容等你来发现——

🍠 小红书:@港你知 / @港你知粤语Teen / @港你知粤语Kid

💡 如果你还不熟悉港你知——

👉🏻 点这里了解更多我们的课程体系与服务内容