1. Aunt n. 姑姑,阿姨,婶,舅母
Aunt :与母亲同辈的女性亲戚
Uncle : 与父亲同辈的男性亲戚,叔叔,伯伯,舅舅
我曾经很好奇问我一个美国朋友,
If you call someone “aunt ”, how do you know she is your father’s sister or mother’s sister ?
你们怎么区分你爸爸的妹妹,还是你妈妈的妹妹。
他回答:“We don’t care about that . So we just call them by name. ”我们才不在乎那么多,我们只记得他们的名字,比如:Aunt Mary, Aunt Abby,Uncle Kevin,Grandpa John
文化拓展
这也反应了中美文化差异,中国人的交往中特别在乎身份和辈分。We care a lot about seniority (辈分) in the family and social status. 所以,除了同辈、同学、同事互称名字,有辈分和职位差异都要加上title头衔。
但:美国人在交往当中主张平等。大多数美国人都不愿意自己因年龄或社会地位的关系而特别受人尊敬,这样反而使他们觉得不自在。
当然,美国有一个著名人物,大家喜欢称呼他的辈分,这个人叫 Uncle Sam, 为什么?因为他的名字就代表 United States......
2.Until prep./conj. 直到
1)一件事一直持续到….
比如情书中常用句:
I will love you until the last moment of my life.
我会爱你直到生命的最后一刻
听上去好肉麻,当然,我们中国人表达爱的时候会比较含蓄(implicit);张学友的歌:我等到了花都谢了。
I waited for you until the flowers withered.
【注意:wither v. 凋谢 ;这里until变成一个连词】
比如:睡前很多小孩喜欢听故事:
小女孩听着故事直到睡着为止。
The little kid listened to the story until she fell asleep.
2)“not … until”,表示直到…时候才..
如:你去参加一个聚会,妈妈问,你什么时候回来啊?你说,我要到10点才回来 。英文不能说:I will be back until 10 pm.为什么?
因为回来这个动作不能一直持续,所以英文中的表达是 I won’t be back until 10 o’clock.
【won’t be back 字面意思就是不在家的状态持续到10点】
造句练习:
1)朋友问你说你要今天就要离开上海了么?
回答:不,我要到明天才离开上海。
I won’t leave Shanghai until tomorrow.
2)Mike常常到半夜才睡觉(听记)
3)我直到昨天才知道,他一直在撒谎(听记)
3. Outside adj. / adv./n. 外面,在外面
在里面怎么表达呢? Inside , 这是一对反义词
造句练习:
1) 比如:天气很好,吃过午饭,你建议朋友说,我们去外面走走吧,呼吸点新鲜空气。
It is a nice day. Let us walk outside and get some fresh air.
不要宅在屋里面
Don’t stay inside the house. Inside 就是在里面
2) 你在家里休息,突然,外面传来一声巨响。你会情不自禁地向窗外看去。
When I heard a loud sound , I looked outside.
Look outside 就表示往外看。
Look outside VS Look out
Look out 小心 look outside 向外看
Look out 之外,Watch out 也可表示小心。
When you see the sign “watch out” , you should be careful.
怎么理解呢?字面意思是向外看,其实是要你关注外面的世界,别只是关注自己。
4.Ring v. 铃声响
比如电话铃响了The telephone is ringing.
我的手机铃响了 My cellphone is ringing.
门铃响了 The doorbell is ringing.
学校的上课铃响了 (听记)
铃声往往象征着开始, 世界各地人们喜欢用钟声或铃声来辞旧迎新
所以英文中辞旧迎新就叫做:ring out the old year, and ring in the new.
造句练习:
我们计划举办一个派对来迎接新年:
We are planning a big party to ring in the new year.
Ring a bell 回忆起某事
很早以前,我和一个美国朋友Sean在聊天,
我问他说:Hi, Sean, Have you heard of Sunwukong, the Monkey King ?
他回答说:“This name rings a bell with me.”
我问他说: Why did you say a bell. The Monkey king didn’t have a bell.
他笑了笑说:No, I didn’t mean he had a bell. I meant this name sounded familiar to me”
原来ring a bell的意思就是听上去很熟悉,但又记不太清楚。
If you say that something rings a bell, you mean that it reminds you of something, but you cannot remember exactly what it is.
这个表达是不是很形象?
如: 有一天突然听到一首老歌,旋律特别熟悉,但一时半伙儿又想不起来,用英文可以怎么说呢?最地道的说法就是:The song rings a bell with me.
5.Repeat v. 重复 = do something again
比如:有人问你一个问题,你没听清,你说:你能重复一下你的问题吗?(听记)
比如:一个人老是重复同样的错 (比如:老是)
The man repeats the mistake.
名言警句
“It is not a mistake to make a mistake , but it is a mistake to repeat the mistake”
犯错并不是错,但是重复犯错就不可原谅了。
所以,中国人说:吃一堑长一智,英文也有类似表达:A fall into the pit, a gain in your wit(pit n. 地上的坑 wit n.智慧)
最后我们来学习repeat的名词: Repetition n.
再给大家一句著名的谚语:Repetition is the mother of skills.
重复是技能之母。学任何技能都需要重复练习,无论是游泳,开车,还是英语,都离不开重复的练习:because practice makes perfect. 熟能生巧
任何一个领域成为世界顶尖高手,都需要用正确的方法,练习超过10,000小时。
You have to practice in the correct way for at least 10,000 hours, if you wish to become a world-class expert.
无论是钢琴,小提琴,篮球,游泳,画画,英文都是如此。
You have to go out of your comfort zone(舒适区) .
Keep learning and keep growing.
听记答案
Mike常常到半夜才睡觉。
He won’t go to bed until midnight.
我直到昨天才知道,他一直在撒谎。
I didn’t know he was lying until yesterday.
学校的上课铃响了。
The school bell is ringing .
你能重复一下你的问题吗?
Would you please repeat your question?
