1:00 말을 잘하면 글을 잘 쓸까요? 能说会道,能写好文章吗?
1:03 글을 잘 쓰면 말을 잘할까요? 文章写得好就能说会道吗?
1:08 다들 제가 앞에서 보니까 다들 '아니요' 라고 하시는 거 같아요 我在前面看了一下 好像大家都在说'“不是'”
1:12 맞아요, 여러분들도 이미 정답을 아시다시피 对,大家也知道答案
1:15 그 두 개가 사실 똑같지는 않습니다 其实这两个不是一模一样的
1:18 왜 그런지 제가 한 번 생각을 해보니까요 我想了想为什么会这样
1:20 말을 할 때 필요한 에너지와 说话时需要的能量和
1:23 글을 쓸 때 필요한 에너지가 각기 완전히 다릅니다 写作时需要的能量完全不同
1:26 그런데 제가 많은 분들을 관찰하면서 알게 됐는데요 但是我通过观察认识了很多人
1:31 많은 분이 말할 때에 에너지로 글을 쓰시고 很多人用说话的能量写文章,
1:35 글을 쓸 때 에너지로 말씀하세요 用写文章的能量说话
1:38 그러다 보니까 어떻게 되냐면 글이 흐리멍덩해져요 所以会变得模糊不清
1:43 말은 지루해져요 说话会变得无聊
1:45 왜 그럴까요? 제가 한 번 말씀해 드리도록 하겠습니다 为什么会那样呢? 我来告诉大家吧
1:49 일단 그 전에 저는 글쓰기가 훨씬 편한 사람이었어요 首先在那之前我是更擅长写作的人
1:52 저는 평범한 직장인으로 직장 생활을 10년 동안 했고요 我在平凡的职场生活了10年
1:56 그리고 회사 생활을 하면서 还有在公司生活的时候
1:58 어떻게 하면 회사 생활을 좀 잘 할 수 있을까? ”怎样才能把公司生活搞好一点呢?“
2:00 라는 고민으로 책을 썼는데 以这样的苦恼写了书
2:02 그게 베스트셀러가 되면서 회사를 그만두게 됐죠 那个成为畅销书之后我就辞职了
2:05 그래서 지금은 전업 작가가 돼서 활동하는데 所以现在成为了全职作家进行活动
2:09 사실 저는 예전부터 책 읽는 걸 너무 좋아했어요 其实我从以前开始就很喜欢看书
2:12 책 읽는걸 너무 좋아하다 보니까 항상 별명도 책벌레였어요 因为太喜欢了,所以外号一直都是书呆子
2:15 글도 열심히 쓰고 상도 굉장히 많이 받았어요 努力写文章,也获得了很多奖
2:18 그러다 보니까 자연스럽게 글쓰기에 所以自然而然地觉得
2:20 내가 참 편안해하는 사람이구나라고 생각했어요 我是一个写作上感到舒服的人
2:24 그런데 반대로 말하기는 너무 무서웠어요 但是反过来说话太可怕了
2:27 말하기는 제가 너무 무섭다 보니까요 我太害怕说话了
2:29 왜 이렇게 무섭지? 하고 생각을 해봤어요 怎么这么害怕呢? 这样想了一下
2:31 그랬더니 글쓰기는 제가 생각을 할 수 있어요 写作我可以想一想
2:35 한 번 천천히 생각을 해보고 可以慢慢想一想
2:37 뭐라고 쓰지 오래오래 고민을 해볼 수가 있는데 然后再考虑写什么
2:40 말하기는 즉각적으로 반응을 해야 하잖아요 说话呢要立刻反应
2:43 내가 혹시 실수하는 거 아닐까? 我是不是失误了?
2:45 내가 너무 떠는 거 아닐까? 내가 너무 긴장하는 거 아닐까? 我是不是抖的? 是不是太紧张了?
2:47 이런 생각을 해야 하잖아요 应该这么想吧
2:49 특히 직장 생활을 할 때 제가 사회 초년생일 때 特别是职场生活的时候,我刚步入社会的时候
2:52 발표하는 게 너무 무서운 거에요 发表时太害怕了
2:54 그래서 제가 선배한테 所以我对前辈说
2:55 "선배, 제가 말을 좀 못하잖아요. 발표 좀 대신 해주시면 안 돼요?" """前辈,我不是不太会说话嘛。
能不能代替我发表呢?"""
2:58 이런 부탁을 했던 기억도 있어요 有这样拜托的记忆
2:59 그리고 제가 무슨 말을 하면 사람들이 还有如果我说什么,大家都会说
3:02 "너는 말을 어렵게 한다" 이런 얘기를 한 적도 있습니다 "你说话太难了" 说过这样的话
3:06 그런 경험을 하면서 특히 회사 생활을 계속하면서 经历那些,特别是公司生活的时
3:10 나 말 좀 잘하고 싶어 글쓰기는 꾸준히 연마해 왔지만 虽然写作一直在苦练
3:14 그러고 보니까 내가 한 번도 '말을 좀 잘하고 싶어 "这样看来,我一次都没怎么想过
'“我想好好说话"
3:17 말을 정말 잘하기 위해서 노력해야겠어' 라는 생각은 별로 안 해봤네라고 생각을 한 거죠 为了能说会道,要努力了“
3:22 그래서 틈틈이 연습 했어요 所以一有空就练习了
3:24 연습하기 위해서 가장 좋은 게 뭐냐면 为了练习最好的是
3:26 잘하는 사람을 관찰하는 거에요 观察擅长的人
3:29 말을 잘하는 사람을 관찰했어요 观察了话说得好的人
3:31 그러면서 저는 말을 잘하는 사람들은 아주 큰 특징이 있구나 라는 걸 알아냈습니다 同时我发现话说得好的人有很大的特点
3:37 대표적으로 저는 두 분의 예시를 드리고 싶어요 代表性的是我想给大家两个人的例子
3:40 첫 번째는 이금희 아나운서님 아시죠? 第一个是李锦姬主播,知道吧?
3:43 저는 이금희 아나운서님의 말씀을 제가 12월에 들으러 간 적이 있어요 "我在12月份的时候去听了
李锦姬主播的讲话"
3:49 저 너무 감동했잖아요 我真的很感动
3:51 선생님은 항상 말씀하실 때 고개를 살짝 빼세요 她说话的时候总是把头稍微往前一点
3:55 그리고 말씀하세요 안녕하세요 이금희입니다 "然后说吧
“大家好,我是李锦姬”"
4:00 이렇게 말씀하세요 这么说
4:01 그리고 또 어떻게 말씀하시냐면 还有就是
4:03 제가 잊을 수가 없어요 我无法忘记
4:04 오시는 길에 너무 추우셨죠? 来的路上很冷吧?
4:06 제가요 12월은요 쿵과 붕이 동시에 일어나는 달 같아요 ”12月是‘咚’和‘腾’同时发生的月份
4:14 벌써 이렇게 한 해가 가는구나 하고 마음이 쿵 하다가 "心想,已经一年过去了,
心里咚的一声沉了下去"
4:18 크리스마스트리를 보면 어쩔 수 없이 마음이 또 붕 떠오르는 看到圣诞树,心情不由得又腾空而起
4:22 그런 계절 같습니다. 여러분의 마음은 지금 어떠신가요? "好像是那样的季节。
大家的心情怎么样?“"
4:27 이렇게 물어보시는 거에요 是这样问的
4:28 그래서 제가 너무 감동했어요 所以我特别感动
4:30 아 말씀을 잘하시는 분들은 정말 다르구나 啊,很会说话的人真的不一样啊
4:33 그리고 또 한 편 여러분들 잘 아시는 설민석 강사님 还有就是大家熟知的薛敏锡讲师
4:36 강의를 시작하실 때 제일 먼저 강의 주제와 관련해서 본인이 질문을 던지고 시작하세요 "开始讲课时,首先本人就讲课主题
提出问题再开始"
4:43 여러분 정조에 대해서 얼마나 알고 계십니까? 大家对正祖了解多少呢?
4:45 여러분 양귀비가 사실은 뚱뚱했다는 사실을 알고 계십니까? 大家知道杨贵妃其实是胖的吗?
4:49 이렇게 항상 질문하면서 시작하는 것이죠 像这样边提问边开始的
4:52 그래서 제가 생각을 했어요 所以我想了想
4:54 아 어쨌거나 내가 말을 잘하는 사람들을 내가 주변에서나 总之我仔细观察了周围会说话的人
4:58 또는 명강의를 하는 사람들을 자세히 보니까 或者讲名课的人
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
