● 24岁自学成为同声传译
● 25岁为瑞士联邦总统翻译
● 关注公众号【Albert英语研习社】回复【福利】
● 领取本节目400+视频&文字学习资料
● 加赠《Albert三天口语听力特训营》直播
● 听说读写译轻松进阶!
From prom-themed photo shoots to heartfelt interviews, Selena Gomez & Benny Blanco can’t stop gushing about each other. Wedding plans are officially in motion.
从毕业舞会主题的写真到袒露心声的访谈,赛琳娜·戈麦斯与本尼·布兰科持续高调秀爱,这对情侣的婚礼计划已正式启动。
But while the record producer, 37, popped the question to the actress and singer, 32, back in December, Blanco recently admitted that the pair have been slow to plan their nuptials.
尽管这位37岁的音乐制作人早在去年12月就已向32岁的歌手兼演员成功求婚,但布兰科近日坦言婚礼筹备进展缓慢。
But, in news that will no doubt delight fans, while the intricate details of a ceremony are yet to be fully ironed out, multiple sources have revealed that the couple are set to tie the knot in a matter of weeks.
不过让粉丝欣喜的是,虽然婚礼细节尚未完全理清,但多方消息披露他们将于数周内完婚。
'Selena and Benny's wedding is going to be a two-day event in Montecito in September,' one insider exclusively confirmed.
内部人士独家透露:“赛琳娜和本尼的婚礼将于9月在蒙特西托举办,为期两天。”
The ritzy enclave - in Santa Barbara County, California - is home to the likes of Royals Meghan Markle and Prince Harry, and is just a few hours' drive from Beverly Hills, where Gomez and Blanco own a $35million Spanish-style estate.
这个位于加州圣巴巴拉的豪华富人区,不仅是梅根·马克尔与哈里王子等王室成员的居所,更毗邻比弗利山——赛琳娜与本尼价值3500万美元的西班牙风格豪宅距此仅数小时车程。
📝重点词汇与表达
prom /prɑːm/ n. <美>(美国高中生在学年末举行的)正式舞会
heartfelt /ˈhɑːrtfelt/ adj. 由衷的,诚挚的
gush /ɡʌʃ/ v. 涌出;迸出
in motion 在开动中,在运转中
nuptials /ˈnʌpʃlz/ n. 婚礼
iron out 解决,消除
tie the knot 结婚;喜结连理
ritzy /ˈrɪtsi/ adj. 豪华的;最高级的
enclave /ˈenkleɪv/ n. 飞地,(某一人群的)聚居地
like /laɪk/ n. 类似或同类的人或物
estate /ɪˈsteɪt/ n. 财产,遗产
主播:周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司全球员工英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译
