EP131#韩文对话#喜欢即兴旅行吗

EP131#韩文对话#喜欢即兴旅行吗

16分钟 ·
播放数323
·
评论数0

1:02 최근에 갔다 온 여행이 굉장히 경험이 좋았나요? 您最近的旅行体验很棒吗?

1:05 그런 것도 있고, 같이 가는 멤버가 바뀌면서 有这样的事情,一起去的成员也会发生变化。

1:10 그전에 있던 친구들과의 여행에서는 之前和朋友一起旅行

1:13 아무래도 제가 주장하는 것보다 따르는 입장이었다가 我想,这是一种必然的立场,而不是我所争论的。

1:18 조금 더 소수로 여행을 가거나 하면 如果你和小团体一起旅行,

1:21 제가 좀 주도하거나 하고 싶은 거를 我想带头或做某事

1:24 즉흥으로 정하는 이게 가능해져서 自发决定已经成为可能

1:26 그게 좀 더 저한테 맞는 거 같아요. 我认为那更适合我。

1:29 그러면 지완 님은 즉흥적으로 여행하는 게 맞는 거 같다는 거죠? 那么,Jiwan,你认为自发旅行是正确的吗?

1:33 맞아요. 这是正确的。

1:35 저는 안 돼요. 我做不到。

1:37 저도. 我也是。

1:38 저는 즉흥을 계획해야 돼요. / 맞아요. 맞아요. 我必须策划即兴表演。 / 这是正确的。这是正确的。

1:42 '이 시간은 아무것도 정하지 않고, “这次,什么都没决定,

1:44 이 시간대는 내가 즉흥적으로 뭔가를 해 봐야지'라고 정해야지 我必须决定现在是我应该自发做某事的时候了。

1:49 그 즉흥이 좀 즐길 수가 있게 되는데 我可以稍微享受一下那种即兴表演。

1:52 그냥 아무런 계획 없이 가 버리면 如果你没有任何计划就出发

1:54 '어?' 갑자기 시간이 막 붕 뜬 것 같고 “呃?”突然间,时间似乎飞逝

1:59 '뭘 해야 되지?'라는 고민 때문에 뭔가 좀 因为担心“我该怎么办?”,我感觉有点

2:02 오히려 여행을 즐길 수가 없게 되는 그런 게 있는 것 같아요. 相反,我认为有些事情使得旅行变得难以享受。

2:06 저도 즉흥적으로 가게 되면 계속 고민을 하는 거예요. 就算一时兴起去,心里还是会担心。

2:11 제가 즐기고 있는 게 아니라 我不喜欢

2:13 '이 다음에 뭘 해야 되지?' “我下一步该做什么?”

2:14 '이 다음에 뭘 먹어야 되지?' “接下来我应该吃什么?”

2:16 '뭘 맛있는 걸 먹어야 되지?' “吃什么才好吃?”

2:18 이렇게 고민을 하기 때문에 因为我这样担心

2:19 좀 계획이 있는 게 좋은 것 같고 我认为制定一些计划是件好事

2:22 만약에 즉흥적으로 가고 싶어하는 친구가 있다면 如果你有朋友想自发前往

2:25 그 친구랑 그 즉흥에 대한... 关于那位朋友和那次即兴表演……

2:28 "이 시간에는 즉흥적으로 하자. “这次我们即兴发挥一下吧。

2:31 근데 뭐 예를 들어 但例如

2:32 그래도 카페를 갈 거야? 你还去咖啡馆吗?

2:34 아니면 해변을 갈 거야? 或者你要去海滩?

2:36 이 정도는 알았으면 좋겠어"라고 생각하는 거죠 我想,“我希望我能知道这么多。”

2:40 저는 오히려 계획이 있으면 스트레스를 받는 편이라서 当我有计划时,我往往会感到压力。

2:44 즉흥이 어느 정도 즉흥이냐면 即兴创作有多少是即兴创作?

2:45 국내 여행은 당일에 숙소를 예약하는 수준이긴 하거든요. 国内游处于当天预订住宿的水平。

2:50 아니면 당일에 그 전날이나 전전날에 가고 싶은 곳을 찾는다거나 或者,在当天,你可以找到前一天或前一天想去的地方。

2:55 그리고 나서 당일에 내려가면서 숙소를 정한다거나 然后,在出发当天,您决定住宿。

2:58 이렇게 숙소에 대한... 여행마다 조금씩 다른데 至于住宿...每次旅行都有点不同。

3:02 숙소를 조금 더 신경 쓰는 여행은 미리 예약하지만 对于需要更多关注住宿的旅行,请提前预订。

3:05 그런 게 아니고 '가볍게 그냥 주변을 좀 더 둘러보고 싶다'라고 하면 如果你说“我只是想稍微轻松地看看周围”

3:10 예약 안 하고 그냥 가는 편이에요 我倾向于不预约就直接去。

3:13 전 너무 불안해요. / 저도. 我好焦急啊。 / 我也是。

3:15 '뭔가 숙소가 안 좋은 데를 내가 결국 고르게 되는 게 아닐까?' “我想知道我最终是否会选择一个住宿条件很差的地方?”

3:20 '손해보는 거 아닐까?' “那不是损失吗?”

3:22 이런 불안감도 있는 것 같고. 我觉得也有这种焦虑。

3:25 그래서 좀 '즉흥이 두렵다'인 것 같아요. 所以我认为这有点‘害怕即兴创作’。

3:29 근데 저도 즉흥적으로 여행할 때가 좋을 때가 있는데 但有时我也喜欢随性旅行。

3:34 '오늘은 좀 거리를 쏘다녀 보고 싶다.' “我今天想去散步。”

3:37 '그냥 이 도시의 낯선 길을 걷고 싶다.' “我只想走走这座城市陌生的街道。”

3:41 이런 게 저한테는 어느 정도 这对我来说

3:43 즉흥의 영역인 것 같거든요. 我认为这是即兴创作的境界。

3:45 근데 어느 도시를 갈 건지, 但是我应该去哪个城市呢?

3:48 그 도시에 어느 거리가 카페나 이런 것들이 많은지 那个城市的哪些街道有很多咖啡馆之类的?

3:52 정도는 미리 알아보는 것 같아요. 我认为最好提前了解清楚程度。

3:55 완전한 즉흥은 아닌 것 같아요, 저도. 我也不认为这是完全即兴的。

3:57 근데 요즘에 유행하는 영상이 하나 있던데요. 但最近有一段视频很流行。

4:01 그 지도를 보고 看看那张地图

4:04 그 지도에 어디를 그냥 다트식으로 찍어서 就像飞镖一样在地图上标记一个点

4:08 거기를 그냥 가는 거예요. 就去那儿吧。

4:10 저는 그거 보고 너무 깜짝 놀라가지고 当我看到这个的时候我很惊讶

4:12 '나는 절대 저렇게는 못 가겠다' 생각했거든요. 我想,“我永远不能那样走。”

4:15 지완 님은 그러면 그렇게도 갈 수 있을 것 같아요? 吉万,你认为你可以走那条路吗?

4:18 네, 갈 수 있을 것 같아요. 是的,我想我可以去。

4:19 근데 저는 이게 국내 여행 한정이에요. 但对我来说,这仅限于国内旅行。

4:23 외국으로 나가면 너무 불안해져서 我一出国就很焦虑

4:26 계획을 그때는 또 안 짜면 너무너무 스트레스를 받더라고요. 如果我当时没有制定计划,我会压力很大。

4:31 그래서 시간별로 계획을 짜고 所以我按小时计划

4:33 이동할 때 어떤 거를 타야지 효율적인지 이런 것도 계산을 하는데 搬家时,我也会计算一些事情,比如采取哪种交通方式才最有效。

4:39 그래서 해외여행을 별로 안 좋아해요. 所以我不太喜欢出国旅行。

4:43 그 자체가 너무 스트레스 받아서... / 긴장도가 올라가는 거구나. 这本身就让人压力很大.../紧张局势正在加剧。

4:45 그리고 여행을 어느 지역을 가서도 无论你去哪里旅行,

4:48 '이 다음에 몇 시쯤에 이동을 해야지 다음 걸 할 수 있어.' “我下一步需要什么时候行动才能做下一件事?”

4:52 이게 생각을 계속 해야 하니까 너무 스트레스를 받아서 힘들더라고요. 这真是太有压力了,太困难了,因为我不得不不断地思考这件事。

4:58 근데 사람이 좀 상대적이잖아요. 但人与人之间还是有点相对的。

5:00 저도 계획이 있는 걸 좋아하지만 我也喜欢有计划

5:03 계획을 또 너무 짜는 사람하고 갔을 때 当我和一个计划太多的人一起去的时候

5:06 저도 스트레스 좀 받기는 하더라고요. 不过我确实有点压力。

5:09 그럼 만약에 즉흥적인데 好吧,如果这是自发的

5:11 상대방이 굉장히 계획적인데 알려 주질 않는 거예요. 其他人已经做好了计划,但他们没有告诉你。

5:16 그래서 즉흥적일 수 있게끔 도와줄 수도 있지 않을까요? 那么这也许可以帮助你变得更加自发?

5:20 그런... 같이 가는 친구가 그렇게 한다고 하더라고요. 是的...和我一起去的朋友说他就是这样做的。

5:24 저는 그 친구와 즉흥으로 여행한다고 생각했는데 我以为我会和那个朋友一起去一次即兴的旅行。

5:28 그 친구는 저를 통제하고 있던 거예요. 那个家伙在控制我。

5:31 어느 정도 본인의 계획이 있고 我有一个计划

5:33 제가 막 "어디 가지?" 하면 我只是问“你要去哪里?”下

5:35 "여기가 유명하대."라고 본인의 계획을 “这个地方很有名,”他解释他的计划时说道。

5:37 아이디어 내는 것처럼 얘기를 해 줘서 跟我说话就像你正在想一个主意

5:40 "그래! 그럼 가자!" 이렇게 되는데 “好!那我们走吧!”变成这样

5:41 사실 생각해 보면 다 계획하에 되고 있었던 거죠. 其实仔细想想,这一切都是经过精心策划的。

5:47 그걸 최근에 알고 되게 충격적이긴 했어요. 我最近才发现这件事,非常令人震惊。

5:49 나는 즉흥적으로 한다고 생각했는데 我以为我是自发做的

5:51 사실 내 친구의 계획 속에 다 있던 것들이야. 事实上,这都是我朋友的计划。

5:54 그랬다고 하더라고요. 他们就是这么说的。

5:56 그런 거는 괜찮았어요? 근데 알고 나서도? 可以吗?但即使知道了呢?

5:58 충격이긴 했는데 这真是令人震惊

6:00 그래도 저는 일단 즉흥의 마음으로 여행을 했으니까 但我是带着冲动的心态去旅行的。

6:03 즐거운 건 변함은 없었죠. 乐趣没有改变。

6:05 근데 지완 님보다 더 훨씬 즉흥적인 사람이랑 가면 어떨 것 같아요? 但是你认为和一个比 Jiwan 更随性的人一起去会是什么感觉呢?

6:10 막 해변 가기로 했는데 我正要去海滩

需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群

微信搜索:teacher108J  我会邀请您入群哒