
微信扫码关注↑,在对话框中输入关键词“小宇宙”,领取1-60期中英文文本。更多精彩内容,微信Transl234
本期文本
张家界位于湖南省,是中国第一个国家森林公园。
Zhangjiajie, located in Hunan Province, is China's first national forest park.
它拥有世界上最高的天然山洞——天门洞,还有一条建在悬崖峭壁上的玻璃栈道。
It has the world's highest natural mountain cave (Tianmen Cave) and a glass walkway built on the cliffs.
走在玻璃栈道上虽有些吓人,但也十分刺激。
Walking on the glass walkway is a bit scary, but also very exciting.
公园里的树木郁郁葱葱、高大挺拔,直插云霄。
The trees in the park are lush and tall, reaching up to the sky.
这里空气清新,能听到鸟儿鸣唱、虫儿低吟。
The air is fresh, and you can hear birds and insects singing.
如果你来这里游玩,千万别错过百龙天梯——它是世界上最高的户外电梯。
If you visit this place, don't miss the Bailong Elevator—the world's tallest outdoor elevator.
短短几分钟内,它就能把你从谷底送到山顶,让你体验穿梭云海的刺激感。
In just a few minutes, it takes you from the valley floor to the top of the mountain, letting you experience the thrill of moving through the clouds.

