1.What I'm going to show you first, as quickly as I can, is some foundational work, some new technology that we brought to Microsoft as part of an acquisition
首先,我要用最快的速度为大家演示 一些新技术的基础研究成果。 正好是一年前,微软收购了我们公司,
2.almost exactly a year ago. This is Seadragon.
而我们为微软带来了这项技术,它就是Seadragon。
3.And it's an environment in which you can either locally or remotely interact with vast amounts of visual data.
Seadragon是一个软件环境,你可以通过它以近景或远景的方式 浏览浩瀚的可视化数据。
4.We're looking at many, many gigabytes of digital photos here and kind of seamlessly and continuously zooming in, panning through the thing, rearranging it in any way we want.
我们这里看到的是许多许多GB(千兆字节)级别的数码照片, 对它们可以进行持续并且平滑的放大, 可以通过全景的方式浏览它们,还可以对它们进行重新排列。
5.And it doesn't matter how much information we're looking at, how big these collections are or how big the images are.
不管所见到的数据有多少、 图像集有多大以及图像本身有多大,Seadragon都拥有这样的处理能力。
6.Most of them are ordinary digital camera photos, but this one, for example, is a scan from the Library of Congress, and it's in the 300 megapixel range.
以上展示的图片大部分都是由数码相机拍摄的照片, 但这个例子则不同,它是一张来自国会图书馆的扫描图片, 拥有3亿个像素。
7.It doesn't make any difference because the only thing that ought to limit the performance of a system like this one is the number of pixels on your screen
然而,浏览它并没有什么区别, 因为限制系统性能的唯一因素只是: 你所使用的屏幕的像素数。
8.at any given moment. It's also very flexible architecture.
Seadragon同时也是一个非常灵活的架构。
9.This is an entire book, an example of non-image data.
举个例子,这是一本完整的书,它的数据是非图像的(文本)。
10.This is Bleak House by Dickens. Every column is a chapter.
这是狄更斯所著的《荒凉山庄》,一列就是一章的内容。
11.To prove to you that it's really text, and not an image, we can do something like so, to really show that this is a real representation of the text; it's not a picture.
我给大家证明一下这真的是文本而非图片, 我们可以这样操作, 大家可以看出这真的是文本,而不是一幅图片。
12.Maybe this is a kind of an artificial way to read an e-book.
也许这会是一种阅读电子书的方式,
13.I wouldn't recommend it.
但是我可不推荐这么做。
14.This is a more realistic case. This is an issue of The Guardian.
接下来是一个更加实际的例子,这是一期《卫报》。
15.Every large image is the beginning of a section.
每一张大图片是一版开篇,
16.And this really gives you the joy and the good experience of reading the real paper version of a magazine or a newspaper, which is an inherently multi-scale kind of medium.
而报纸或者杂志的纸质版本本身就包含了多种比例的图片, 在阅读的时候,读者会得到更好的阅读体验,从而享受阅读的乐趣。
17.We've also done a little something with the corner of this particular issue of The Guardian.
我们在这里做了小小的改动 在这一期《卫报》得角上。
18.We've made up a fake ad that's very high resolution -- much higher than you'd be able to get in an ordinary ad -- and we've embedded extra content.
我们虚构了一个高分辨率的广告图片—— 这比你平常看到的普通广告的分辨率要高很多, 在图片中嵌入了额外的内容。
19.If you want to see the features of this car, you can see it here.
如果你希望看到这辆车的特性,你可以看这里。
20.Or other models, or even technical specifications.
你还能看到其他的型号,甚至技术规格。
21.And this really gets at some of these ideas about really doing away with those limits on screen real estate.
这种方式在一定程度上 避免了屏幕实际使用面积的限制。
22.We hope that this means no more pop-ups and other kind of rubbish like that -- shouldn't be necessary.
我们希望这个技术能够减少不必要的弹出窗口 以及类似的垃圾信息。
23.Of course, mapping is one of those really obvious applications for a technology like this.
显然,对于这项技术的应用, 数字地图也是显而易见的应用之一。
24.And this one I really won't spend any time on, except to say that we have things to contribute to this field as well.
对此,我真的不想花费太多的时间进行介绍, 我只想告诉大家我们已经对这个领域做出了自己的贡献。
25.But those are all the roads in the U.S.
这些只是在NASA的地理空间图片基础上
26.superimposed on top of a NASA geospatial image.
进行叠加处理而得到的美国的道路地图
![BlaiseAguerayArcas_2007[演示Photosynth]](https://image.xyzcdn.net/FhDRh7tbXOywXQLbJAsk6kBmh-Rk.png@small)

BlaiseAguerayArcas_2007[演示Photosynth]
8分钟 ·
15·
0