1.Well, as Alexander Graham Bell famously said on his first successful telephone call, "Hello, is that Domino's Pizza?"
发明家 亚历山大·格来汉姆·贝尔 在 打通了第一通电话后说: "您好,请问这是 达美乐披萨 吗?
2.(Laughter) I just really want to thank you very much.
(笑声) 我非常感谢你们。
3.As another famous man, Jerry Garcia, said, "What a strange, long trip."
如另一个名人,杰里·加西亚 说: “多么怪异,漫长的旅程。”
4.And he should have said, "What a strange, long trip it's about to become."
而他该说的是, “这旅程正要变的多么怪异,漫长。”
5.At this very moment, you are viewing my upper half.
此时此刻,你正看着我的上半身。
6.My lower half is appearing at a different conference -- (Laughter) in a different country.
我的下半身正出席着另一个会议 -- (笑声) 是在另一个国家的会议。
7.You can, it turns out, be in two places at once.
原来一个人,可以同时在两个地方出现。
8.But still, I'm sorry I can't be with you in person.
尽管如此,没能到现场,我很抱歉。
9.I'll explain at another time.
有机会再向你解释。
10.And though I'm a rock star, I just want to assure you that none of my wishes will include a hot tub.
也想向你保证,虽然我是个摇滚明星, 但我的愿望并不包括按摩浴缸。
11.But what really turns me on about technology is not just the ability to get more songs on mp3 players.
科技让我兴奋之处不只是 能在 MP3 播放机里放入更多首歌。
12.The revolution -- this revolution -- is much bigger than that.
革命 — 这个革命 — 不只如此。
13.I hope, I believe.
我希望,我相信。
14.What turns me on about the digital age, what excited me personally, is that you have closed the gap between dreaming and doing.
数码时代真正让我兴奋的, 让我欣喜若狂的, 是梦想与实践的距离已缩短。
15.You see, it used to be that if you wanted to make a record of a song, you needed a studio and a producer.
以前,若想录制一首歌, 你需要一间录音室,和一位制作人。
16.Now, you need a laptop.
现在,你需要的仅是一台手提电脑。
17.If you wanted to make a film, you needed a mass of equipment and a Hollywood budget.
如果要制作电影,你需要大量的器材 和好莱坞级的资金。
18.Now, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD.
现在你只需要一架手掌般大小的摄影机, 和购买空白光碟的几块钱。
19.Imagination has been decoupled from the old constraints.
想象已脱离旧约束。
20.And that really, really excites me.
那让我特别兴奋。
21.I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
每当我看见那种想法显现,我都无比欣喜。
22.What I would like to see is idealism decoupled from all constraints.
我更想看到理想主义脱离旧约束。
23.Political, economic, psychological, whatever.
政治,经济,心理,等等。
24.The geopolitical world has got a lot to learn from the digital world.
地缘政界有许多该向数码界学习的。
25.From the ease with which you swept away obstacles that no one knew could even be budged.
你们轻易地把没人知道能动摇 的障碍扫到一旁去。
26.And that's actually what I'd like to talk about today.
那就是我今天想提的。
27.First, though, I should probably explain why, and how, I got to this place.
也许我该解释,我为什么,怎么, 来到这里。
28.It's a journey that started 20 years ago.
这是二十年前开始的旅程。
29.You may remember that song, "We Are the World,"
你也许会记得这首歌,“We Are the World,"
30.or, "Do They Know It's Christmas?"
或,“Do They Know It's Christmas?"
****************************************************************
本文来源于[育能软件] 更多更全,请登录NengSoft.com
****************************************************************
31.Band Aid, Live Aid.
援助乐团, 现场援助(演唱会)。
32.Another very tall, grizzled rock star, my friend Sir Bob Geldof, issued a challenge to "feed the world."
非常高大,头发斑白的摇滚巨星,兼我的朋友 鲍勃·格尔多夫 爵士,挑战我 来“喂养世界”。
33.It was a great moment, and it utterly changed my life.
那是很重要的一刻,那一刻彻底地改变我的一生。
34.That summer, my wife, Ali, and myself went to Ethiopia.
那个夏天,我和我太太,艾丽,去了埃塞俄比亚。
35.We went on the quiet to see for ourselves what was going on.
我们悄悄地去了解那边的情况。
36.We lived in Ethiopia for a month, working at an orphanage.
我们在埃塞俄比亚住了一个月,在一个孤儿院工作。
37.The children had a name for me.
那里的小孩给我取了个名字。
38.They called me, "The girl with the beard."
他们叫我,“那个留着胡子的女孩。”
39.(Laughter) Don't ask.
(笑声) 别问我为什么。
40.Anyway, we found Africa to be a magical place.
我们发现非洲充满魔力。
41.Big skies, big hearts, big, shining continent.
旷阔的天空,宽阔的心胸,光亮的大陆。
42.Beautiful, royal people.
美丽,高贵的人。
43.Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back.
任何为非洲付出过的人,都回得到更多的回报。
44.Ethiopia didn't just blow my mind; it opened my mind.
埃塞俄比亚不只让我感到震撼,她让我开阔视野。
45.Anyway, on our last day at this orphanage a man handed me his baby and said, "Would you take my son with you?"
我们在孤儿院的最后一天, 有个男人把他的婴儿交给我说, “你能把我的儿子一起带走吗?”
46.He knew, in Ireland, that his son would live, and that in Ethiopia, his son would die.
他知道,在爱尔兰,他的儿子就能活下去, 在埃塞俄比亚,他的儿子就会死去。
47.It was the middle of that awful famine.
当时正处那可怕的饥荒。
48.Well, I turned him down.
我拒绝了他。
49.And it was a funny kind of sick feeling, but I turned him down.
那是一个很不舒服的感觉,可是我还是拒绝了他。
50.And it's a feeling I can't ever quite forget.
并且是我无法忘记的感觉。
51.And in that moment, I started this journey.
就在那一刻,我开始了这趟旅程。
52.In that moment, I became the worst thing of all: I became a rock star with a cause.
就在那一刻,我成了最糟糕的一样东西。 我成了有主张的摇滚明星。
53.Except this isn't the cause, is it?
只是这不是什么主张,是嘛?
![Bono_2005[呼吁大家为非洲采取行动]](https://image.xyzcdn.net/FhDRh7tbXOywXQLbJAsk6kBmh-Rk.png@small)

Bono_2005[呼吁大家为非洲采取行动]
28分钟 ·
64·
0