BrewsterKahle_2007P[构建免费的数字图书馆]TED英文演讲talks

BrewsterKahle_2007P[构建免费的数字图书馆]

20分钟 ·
播放数115
·
评论数0

1.We really need to put the best we have to offer within reach of our children.
我们的确需要把最好的资讯提供给孩子们,让他们随手可得。
2.If we don't do that, we're going to get the generation we deserve.
如果我们不那么做,那我们会得到我们应得的一代,
3.They're going to learn from whatever it is they have around them.
他们将会从周围的一切事物中随意地学习知识。
4.And we, as now the elite, parents, librarians, professionals, whatever it is, a bunch of our activities are, in fact, in trying to get the best we have to offer
而我们, 社会精英、家长、图书管理员、专业人士、以及其他各界人士, 事实上已经开展了一系列的活动,从而尽可能地提供最好的资讯
5.within reach of those around us, or as broadly as we can.
让我们身边的人随手可得,并尽量将范围扩大
6.I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone.
在这个演讲的开始和结尾, 我会讲述一些刻在石碑上的事情
7.One is what's on the Boston Public Library.
一块位于波士顿公共图书馆。
8.Carved above their door is, "Free to All."
图书馆的大门上刻着”一切都是免费的“
9.It's kind of an inspiring statement, and I'll go back at the end of this.
这种说法让人深受启发, 我们会在演讲即将结束时再次回顾这句话。
10.I'm a librarian, and what I'm trying to do is bring all of the works of knowledge to as many people as want to read it.
我是一个图书管理员,我尽力地把所有的知识以及作品 提供给需要阅读它们的人。
11.And the idea of using technology is perfect for us.
运用现代科技是十分理想的。
12.I think we have the opportunity to one-up the Greeks.
我认为我们有机会超越希腊人。
13.It's not easy to one-up the Greeks. But with the industriousness of the Egyptians, they were able to build the Library of Alexandria --
想要超越希腊人是不容易的。但依靠埃及人的勤勉, 他们建成了亚历山大图书馆——
14.the idea of a copy of every book of all the peoples of the world.
以实现收藏世界上每本书的梦想。
15.The problem was, you actually had to go to Alexandria to go to it.
问题是,你需要去亚历山大图书馆才能看到这一切。
16.On other hand, if you did, then great things happened.
另一个方面,如果你真这么做了,那么大事就要发生了。
17.I think we can one-up the Greeks and achieve something.
我认为我们可以比希腊人更胜一筹,去实现某些梦想。
18.And I'm going to try to argue only one point today: that universal access to all knowledge is within our grasp.
今天我打算只探讨一个观点: 把我们可以获得的所有知识提供给所有人。
19.So if I'm successful, then you'll actually come away thinking, yeah, we could actually achieve the great vision of everything ever published,
如果我成功了,你一定会这样想, 是的,我们的确可以实现将所有已经出版,
20.everything that was ever meant for distribution, available to anybody in the world that's ever wanted to have access to it.
或曾经想要出版的知识, 呈现给世界上所有需要他们的人的伟大梦想。
21.Yes, there's issues about how money should be distributed and that's still being refigured out.
是的,这时出现了资金该如何分配的问题, 我们还在探索怎样解决这个问题
22.But I'd say there's plenty of money, and there's plenty of demand, so we can actually achieve that.
但我要说,这里有足够的资金,也有大量的需求。 所以我们是可以实现它的。
23.But I'm going to go over the technological, social and sort of where are we as a whole trying to get to that particular vision.
但是我会逐步探讨在技术层面,社会层面 以及目前进行的成果以达到这个目标
24.And the way I'm going to try to do this is do it like the Amazon.com website -- the books, music, video and just go step, media type by media type,
我将尽力用类似Amazon网站的方式来完成它 书籍、音乐、影像分门别类,按媒介的种类进行归档
25.just go and say, all right, how we doing on this?
然后,我们选择其中一个类别开始
26.So if we start with books, you know, sort of where are we?
假设我们从书籍开始,就从我们现有的资源着手
27.Well, first you have to, as an engineer, scope the problem. How big is it?
首先,作为一个工程师,你必须要衡量一下问题的范围,有多少数量的图书?
28.If you wanted to put all of the published works online so that anybody could have it available, well, how big a problem is it?
我们现在设想的是把所有出版了的作品放在网上 因此任何人都可以随意取阅,那么,这个问题有多大呢?
29.Well, we don't really know, but the largest print library in the world is the Library of Congress -- it's 26 million volumes, 26 million volumes.
我们不知道,世界上最大的出版物藏库 就是美国国会图书馆——那里有2600万卷藏书
30.It's by far and away the largest print library in the world.
它是目前世界上最大的出版物图书馆
****************************************************************
本文来源于[育能软件]   更多更全,请登录NengSoft.com
****************************************************************
31.And a book, if you had a book, is about a megabyte, so -- you know, if you had it in Microsoft Word.
假设每一本书,大约是1兆字节的容量 并且,这本书是微软Word格式的
32.So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes, it goes mega, giga, tera, 26 terabytes.
一兆一本书,2600万兆字节(MB)就是26太字节(TB) 容量大小单位依次是MB,GB,TB,那里有26TB容量的信息
33.26 terabytes fits in a computer system that's about this big, on spinning Linux drives, and it costs about 60,000 dollars.
如果把26TB的数据导入到大约这么大、装有 Linux操作系统的计算机中,需要花费6万美元
34.So for the cost of a house -- or around here, a garage -- you can put -- you can have spinning all of the words in the Library of Congress.
因此,只需要一所房子,甚至只是这么大的一个车库 你就可以存储美国国会图书馆中所有书籍的内容
35.That's pretty neat.
而且这样存放是非常简洁的
36.Then the question is: what do you get?
但问题是:你得到了什么?
37.You know, is it worth trying to get there?
这样做是有价值的吗?
38.Do you actually want it online?
你确实希望把他们放到网上?
39.Some of the first things that people do is they make book readers that allow you to search inside the books, and that's kind of fun.
一开始人们做的事情是让读者们 可以在书籍里任意搜寻一些资料,这种做法非常有趣
40.And you can download these things and look around