1:00 그래서 요즘 뭐 찾았어? 所以最近有找到什么了吗?
1:01 그래서 그냥 뭐 공항 갈 때 所以就是在去机场的时候
1:03 - 옷을 좀 더 신경 쓰거나 - 그렇지 - 会更注重穿搭 - 对
1:05 음악 작업할 때 조금 더... 制作音乐的时候…
1:08 음악에 대한 좀 즐기면서 음악을 작업하거나 会一边享受音乐 一边进行创作
1:11 연습할 때도 즐겁게 연습하거나 练习的时候也是怀着开心的心情去练习
1:14 사실 요새 일이 너무 많아서 其实最近事情太多了
1:18 좀 뭔가 有种
1:19 감정을 잘 못 느끼는 게 또 있어 感受不到自己情感的感觉
1:21 나도 요즘 그렇다 我最近也是
1:22 뭔지 알아 나 我知道你说的是什么
1:23 삶이 되게 生活非常
1:25 무료하다? 单调?
1:26 아니 풍부해지는데 不是 是变得很充实
1:28 되게 만족스럽지만 虽然很满意
1:30 되게 공허하다는 느낌이 좀 많이 들어 但总是感觉很空虚
1:33 - 무슨 말인지 알 것 같아 - 좀 보이드 하다는 거 아냐? - 我大概知道你说的是什么意思了 - 意思是不是有点bored?
1:36 근데 그거 약간 나이 먹어가면서 좀 더 是不是随着年龄的增长
1:37 그런 거 있는 것 같지 않아? 都会有那种感觉呢?
1:39 - 그것도 있는 것 같아 - 있어 있어 - 好像也不排除这个原因 - 是的 是的
1:40 30대에 가까워지면서 离30岁越来越近
1:42 좀 그런 것도 좀 있는 것 같아 好像那种感觉就越来越明显
1:44 그런 것도 있지만 그냥 虽然也有那样的原因
1:45 내가 느끼는 느낌은 但是我感觉
1:47 10년 동안 나는 이 두 달이 제일 바빴어 在这十年里 我觉得这两个月是最忙的
1:51 제일 빡... 过到…
1:52 너무 빡세게 살아서 不可开交 喘不过气来
1:55 너무 행복하고 왜냐하면 但非常幸福 因为
1:56 우리 지금 제일 잘 돼 있는 시기잖아 我们现在不是处在最火的时期嘛
1:58 너무 많은 것들이 들어와 各种邀约一下子都涌来了
2:00 우리가 선택할 수 있어 我们可以做出选择
2:01 예전에 우리 하고 싶어도 못했잖아 这是我们以前想做也做不了的啊
2:03 못했지 没错
2:04 근데 지금은 선택할 수 있으니까 但是现在我们可以选择
2:06 그냥 뭘 들어와도 선택하면서 하려고 해 不管是什么邀约找上门 我都想要选择去做
2:11 - 근데 너무 많이 해야 할 거 너무 많아진 거야 - 그렇지 그렇지 - 但是要做的事情就变得太多了 - 没错 没错
2:13 맞아 그건 맞아 没错 的确是这样
2:15 그래서 그게 너무 감사하면서 행복을 느끼면서도 所以虽然非常感谢 也觉得特别幸福
2:19 힘들고 공허해지고 지치고 但同时也很疲惫 很空虚
2:21 그래서 약간 요새 좀 그런 단계 所以我最近就是处在那种阶段
2:23 감정들이 좀 뭔가... 흐트러져 있는 시기? 感情有点…错综复杂的时期?
2:27 근데 나도 민규랑 유닛 준비하면서 但是我也在和玟奎准备小分队的时候
2:30 - 좀 새로운 모습을 발견한 게 - 어 - 发现了他新的一面 - 噢
2:32 민규가 되게 뭔가 玟奎的话
2:35 단체 이제 팀 활동할 때는 되게 긍정왕이잖아 在团体活动的时候不是很乐观嘛
2:38 - 그렇지 - 근데 유닛 할 때는 부정왕이야? - 对 - 但是在小分队活动的时候很悲观吗?
2:40 부정왕이라기보다는 与其说是很悲观
2:42 얘가 좀 더 팀 활동할 때보다도 比起在我们团体活动的时候
2:44 세세하게 신경 써야 되는 부분도 많고 小分队活动时有很多需要细心关注的部分
2:47 그다음에 일하는 거 뭐 작업하는 거 然后不管是工作 还是作曲
2:49 특히 사진 한 장이라도 얘는 되게 세세하게 다 特别哪怕就是一张照片 他也会很仔细
2:52 - 예민하게 하다 보니까 - 엄청 보더라고 그러다 보니까 - 因为都很敏感 - 会研究很长时间 所以
2:55 조금 근래 막... 분위기나 이런 걸 보면 所以最近…从氛围上来看的话
2:59 좀 새로운 분위기를 볼 수 있더라고 能看到一种全新的感觉
3:02 그래서 만약에 所以
3:03 우리 유닛 다음에 세븐틴 유닛 나오면 如果我们小分队之后 SEVENTEEN又组小分队的话
3:06 막 두 명이든 세 명이든 묶였을 때 不管是两人小分队还是三人小分队 组合在一起的时候
3:08 멤버의 새로운 모습을 좀 볼 수 있는 재미가 있는 거 같아 应该能看到成员们的新面貌 这个很有趣
3:10 맞아 对
3:11 확실히 그 确实是
3:12 분산됐다가 이제 이렇게 집중되니까 分开后再聚起来
3:14 - 또 다른 분위기가 있는 것 같아 - 맞아 맞아 - 感觉又是另一种氛围 - 没错 没错
3:15 그리고 뭐 하나 선택할 때마다 然后每次要做出选择的时候
3:17 확실히 와 이걸 会想 哇 这个
3:18 나의 선택 하나 때문에 因为我的一个选择
3:20 - 무언가 바뀔 수도 있다는 생각 때문에 - 그렇지 그렇지 - 可能就会发生很大的变化 - 没错 没错
3:22 부담감도 엄청 많아 所以压力也很大
3:23 그냥 그게 좋은 것 같아 就是觉得这样很好
3:25 - 어쨌든 이제 - 그게 좋은 거야 - 总之 - 那样是很好的
3:26 우리가 10년 동안 아이돌의 직업을 하고 있으니까 我们从事偶像这个职业已经有十年了
3:28 이제 좀 더 우리를 표현할 수 있게 现在终于能更好地表达我们自身
3:32 좀 더 아티스트적인 也能选择
3:34 길을 우리가 선택할 수가 있잖아 更像艺术家的道路了
3:36 그냥 그거는 我就是觉得
3:37 더 우리를 표현할 수 있고 这样更能展现我们自我
3:39 이렇게 전달할 수 있는 게 나는 把我们的想法传达给大家
3:41 되게 행운이라고 생각하고 재밌기도 하고 是很幸运 也是很有趣的一件事
3:43 왜냐하면 팀 할 때는 이게 어느 정도 因为在团队活动的时候
3:46 메인 프로듀서라는 사람들도 있고 除了有主制作人
3:48 우리가 좀 따라가 주는 사람도 있어야 还得有人支持我们
3:50 그게 이렇게 완성도가 생긴다고 생각을 我觉得只有这样才能完成
3:52 13명이 다 다른 의견을 내고 있으면 사실 但如果13个人都提出不同意见的话
3:54 - 안 되지 - 앨범이 만들어질 수가 없잖아 - 当然不行 - 专辑就没法制作了
3:56 근데 둘이 하는 거니까 但因为小分队我们是两个人
3:58 내가 하고 싶은 것과 可以做我想做的
3:59 내가 추구하는 어떤 음악이나 이런 것들을 还有我追求的某种音乐之类的
4:03 충분히 해볼 수가 있는 거지 都可以尝试
4:05 그러니까 하나하나 선택을 하기 시작하니까 所以说 当开始一个一个地选择
4:08 - 놓을 수가 없어 그 어떤 하나도 - 맞아 맞아 - 就发现哪个都不想放弃 - 没错 没错
4:11 - 그러다 보니까 너무 예민해지고 - 그렇지 - 所以就变得非常敏感 - 对
4:13 어느 순간에 내가 어떤 스태프한테 某一刻我突然意识到
4:16 막 예민하게 말을 하고 있는 거야 我在跟某个工作人员说话时语气变得有点冲
4:18 원래 그런 성격이 아니잖아 내가 我本来不是那种性格嘛
4:19 - 와 나 한 번도 못 봤거든 10년 동안 - 그렇지 그렇지 - 哇 我十年来一次都没见过 - 是的 是的
4:21 어쨌든 그 과정 속에서 나는 总之 在这个过程中
4:23 이렇게 하는 게 맞다고 확실히 느꼈고 我的确感觉这样做是对的
4:26 쉽진 않지만 虽然不容易
4:28 재미있었어 但很有趣
4:28 앨범을 뭔가 有一种
4:30 뭔가 같이 만들어 간다는 느낌을 在共同制作专辑的感觉
4:35 신인 때 이후로 처음 또다시 느낀 것 같아 是在新人时期以后 再一次感受到的
4:38 그 사이에 흘러갔던 시간들은 在那段时间流逝的时光
4:41 민규가 말한 대로 우리는 어쨌든 就像玟奎说的 总之我们
4:42 메인 프로듀서도 있고 既有主制作人
4:44 어쨌든 우리를 많이 도와주는 스태프분들도 계시니까 也有很多工作人员在协助我们
4:47 어떻게 보면 진짜 원초적인 우리 본업 可以说是我们最原始的本职工作
4:50 가수로서의 나의 생활이 조금 많이 무뎌졌었다 作为歌手的生活对我来说变得有点麻木了
4:54 막 예를 들면 比如说
4:55 이게 너무 좀 세부적으로 분업이 되니까 因为分工太细了
4:58 - 그렇지 그렇지 - 맞아 맞아 맞아 - 没错 没错 - 没错 没错 没错
4:59 근데 그거에 대해서 조금 더 몰입해서 但是在制作小分队专辑的时候
5:01 할 수 있었던 게 유닛 앨범이었다 我可以更加投入
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~
