1:37 [2025년 연말 계획] 너도 2025년 연말 계획 얘기해야 해 【2025年终计划】 你还应该谈谈你对 2025 年底的计划。
1:40 스읍... 叹...
1:42 일단은 目前
1:43 [준후의 연말 계획] 아빠 있을 때까지 【俊虎年终计划】 直到爸爸来为止
1:44 [1. 아빠 출국 전까지 아빠랑 자기] 아빠랑 잘 거고 [1.和爸爸一起睡,直到爸爸离开这个国家] 我要和爸爸一起睡个好觉。
1:45 [2. 친구네 집에서 자기] 그리고 친구네 집에서 좀 잘 거고 [2.借宿在朋友家 我会在朋友家睡一段时间。
1:47 [3. 친구들이랑 놀기] 친구들이랑 놀 거고 [3.和朋友一起玩] 我要和朋友们一起玩。
1:50 그리고 공부도 해야지 我也得学习。
1:52 그것도 그렇고... 那也是……
1:53 요새 준후가 자꾸 늦게 자려고 最近,俊虎总是想熬夜。
1:56 하는 그... 거가 你正在做的那件事……
1:58 맘스터치! 妈妈的抚摸!
2:00 [ㄹㅇ 맘스터치 나갈 뻔한 듯] 我差点被妈妈的关爱中心赶出去了。
2:02 [이상하게 아아가 자꾸 당기는 날] 【Aa 奇怪的一天,她总是莫名其妙地拉扯着我】
2:03 구름이가 날 알아볼까...? 古雷米会认出我吗……?
2:05 [폴프렌즈에서 만날 준후의 최애] 당연하지, 구름이가 널 얼마나 좋아하는데 【俊虎最喜欢的秋季好友角色】 当然,古雷米非常喜欢你。
2:08 구름이는 너만 좋아하는 것 같애 我觉得古雷米只喜欢你。
2:10 나 못 알아볼 것 같아 我想你认不出我了。
2:12 아니야아 본 지 얼마나 됐다고 不,我们有多久没见面了?
2:14 맨날 냄새가 바뀌잖아 气味每天都在变化。
2:16 네 냄새가? 你身上是什么味道?
2:17 응 嗯
2:18 네가 느껴...? 你感觉……?
2:19 오늘은 좀ㅎㅎ 깨끗한가 보짛ㅎㅎ? 今天看起来干净多了,不是吗?
2:22 나 어제 목욕 안 했어 我昨天没洗澡。
2:23 진짜?? 真的吗??
2:24 친구 집에서 목욕 안 했다고? 왜?? 你在朋友家没洗澡吗?为什么??
2:28 [아마 멋진 외박이었나 봄] 그냥 강민이 엄마가 我想那次过夜聚会应该挺不错的。 康敏的妈妈
2:29 "야 너네 너무 귀찮은데 목욕 안 할래?" 이래가지고 “嘿,你们这些人真烦人。” 你不想洗个澡吗?等等
2:33 우리가 "네!" 이랬어 我们说“我愿意!”事情就是这样。
2:35 그럼 너 지금 약간 소금 덩어리네...? 那你现在就有点儿了 一块盐……?
2:37 아니지 不
2:38 양치 너무 많이 했는데 我刷牙刷得太多了。
2:39 아 양치는 너무 많이 했어? 哦,你是不是刷牙刷得太频繁了?
2:41 응 嗯
2:43 [그래 그러면 됐지 모...] [好的,那没问题……]
2:44 [할머니 댁 도착] 할머니 [到达奶奶家] 奶奶
2:47 할머니 奶奶
2:49 [바로 달려가 안기는 준후] [俊虎直接跑过去抱住她]
2:50 [똥강아지 와쪄염] 【小狗拉屎】
2:53 [틈새 슈팅 연습] 【空位投篮练习】
2:55 [뭔가 발견] 【一项发现】
2:57 [이게 뭐냐면요...] 这是什么……
2:59 [방금 전] [现在]
3:00 박찬욱 감독님 있잖아 还有导演朴赞郁。
3:01 이번에 아빠랑 같이 작품한 감독님 这次和我爸爸合作的导演
3:04 옛날에 '공동경비구역 JSA' 할 때 想当年,当我们谈论“联合安全区JSA”的时候
3:06 [BH 어머니 표] 김치김밥을 드셔보셨는데 [BH 母亲的餐桌] 你吃过泡菜紫菜包饭吗?
3:08 자기가 이걸 가지고 사업을 하고 싶다고 그러셨대 我有这个 他说他想创业。
3:10 [유명한 김밥, 지금 배우러 갑니다] 그래서 지금 어머님한테 【名菜紫菜包饭,现在就来学习】 现在轮到我母亲了
3:12 김치김밥 레시피를 알려달라고 엄마가 하는 거지 请告诉我泡菜紫菜包饭的食谱。 那是妈妈会做的事。
3:15 안돼, 레시피를 보여주면 안 되지(?) 不,你不能给我看食谱吗?
3:18 비밀 레시피야 这是秘方
3:19 우리가 사업을 계속 해야 돼? 我们应该继续做生意吗?
3:20 응 비밀 레시피야 是的,这是秘方。
3:22 [게임 속에서도 사업 중인 듯] 그래? [看来他们甚至在游戏里也在做生意] 好的?
3:24 [김밥 재료 발견한 준후] 와! 와 맛있겠다! 【俊虎发现紫菜包饭的配料】 和!哇,看起来真好吃!
3:26 할머니! 奶奶!
3:27 안도ㅐ 안대ㅇ안돼아ㄴ돼 不,这不行。不,这不行。
3:28 다 되면 먹어 做好后即可食用
3:29 아니 그냥 (스팸) 한 줄만! 不,只有一行(垃圾邮件)!
3:31 [타협 시도] 아니 다 되면 먹어 [尝试妥协] 不,等它熟透了再吃。
3:32 할머니! 奶奶!
3:34 [맛있게 만들어 준다고 엄마가ㅜ] 다 되면 먹어 다 되면 [妈妈说她做得很好吃ㅜ] 做好之后就吃掉。 ...
3:35 그냥 한 줄만 仅一行
3:36 우리 (김밥) 만들고 바로 너 먹는 시간 가질게 我们做了(紫菜包饭) 我会给你时间马上吃饭。
3:39 [아들은 참지 않긔] 儿子绝不会容忍这种事。
3:41 할머니 奶奶
3:42 스팸 한 줄만 먹어도 돼? 我可以只吃一小包午餐肉吗?
3:44 [결국 쟁취해냄ㅋ] 【我终于明白了哈哈】
3:47 [본격적으로 BH 본가 탐방 시작] 【对BH主屋的全面探索开始】
3:49 준후야 혹시 여기 사진 설명 좀 해줄 수 있어? 俊虎,你在吗? 你能描述一下这张照片吗?
3:51 이건 친할머니고 이건 친할머니고 这是我的祖母,这是我的祖母
3:55 [거침없는 가족 소개] 이거는 아빠고 이거는 고모고 【介绍势不可挡的家族】 这是我爸爸,这是我姑姑
3:58 이거는 아빠고 이거는 아빠고 这是爸爸,这是爸爸
3:59 [아빠 & 고모 지분 90%로 추정] 이거 고모고 [父亲和姑姑的股份估计为90%] 这是我姑姑
4:01 이건 아빠고 아빠고 고모고 这是我爸爸,这是我爸爸,还有我的姑姑
4:04 아빠고 할머니고 爸爸和奶奶
4:06 [MJ도 있쑴] [MJ也在场]
4:07 한국 도자기에서 나온 거 它来自韩国陶瓷
4:09 [MJ 친정엄마 댁에도 있음] 여기도 있네 [也可在迈克尔·杰克逊母亲家中找到] 这里也有。
4:11 [지문인식 접시] 指纹识别板
4:13 어 여기도 있당 哦,这里也有。
4:15 계속 나오네, 파도 파도 계속 나오는 한국 도자기... 它一波接一波地涌来 韩国陶瓷层出不穷……
4:18 한국 도자기 다시 한 번ㅋㅋ 콜라보 해야 되는 거 아니야? 韩国陶瓷又来了哈哈 我们难道不应该合作吗?
4:21 [이번엔 꼼짝마 BH] 【这次,别动BH】
4:23 오빠가 무슨 화보 찍었던 것 같은데... 这是什么类型的画报,欧巴? 我想我拍了张照片……
4:26 [기억하기엔 너무 많은 내 남편의 화보들] 太多了,记不清了。 【我老公的写真集】
4:28 다 오빠 옛날 팬들이 준 거니까... 因为这些都是我的老粉丝送给我的……
4:33 [뭐부터 설명해야 할지 고민하는 듯] [似乎在思考从哪里开始解释]
4:35 우와 이것도 되게 오래된... 哇,这也太老了吧……
4:38 와 이건 진짜, 이건 거의... 哇,这是真的,这几乎……
4:41 [데뷔 초로 추정되는 풋풋한 BH] 23년 전인 것 같은데? [一张全新的BH照片,大概是他的出道照] 感觉好像是23年前的事了?
4:44 스물 두 살 이럴 때인 거 아니야? 这就是二十二岁的感觉吗?
4:47 우와 별 게 다 있다... 哇,这里什么都有……
4:49 ㅎ 이거...ㅎ 哈哈,这个……哈哈
4:50 오빠 애기 때인가 봐, 너무 귀엽다 我觉得那是他小时候的照片,他太可爱了。
4:53 [너무 귀여운 흑백사진 속 오빠] 【我弟弟的一张非常可爱的黑白照片】
4:57 [뿌에엥 ㅜㅜ] [Ppuengㅜㅜ]
4:58 자기 아빠랑 있는데ㅋㅋㅋ 울고 있는 거... 我和我爸在一起,哈哈 哭泣……
5:01 너무 귀엽다 太可爱了
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~
