101-《世说新语》陈太丘与友期行学霸养成记

101-《世说新语》陈太丘与友期行

3分钟 ·
播放数1
·
评论数0

主播A(小豆): 嗨,各位同学,欢迎收听《华豆小古文》!我是你们的好朋友小豆。

主播B(小华): 我是小华!今天我们要讲一个来自古代的小故事,关于一个只有七岁,却超级厉害的小朋友!

主播A: 故事发生在很久以前。有一位叫陈太丘的人,他和朋友约好中午一起出门。可是——

主播B: 时间过了中午,朋友还没来!陈太丘就不再等待,自己先离开了。他刚走,那位朋友就到了。

主播A: 这时,陈太丘七岁的儿子元方,正在门外玩耍。朋友就问元方:“你父亲在家吗?”

主播B(模仿元方语气): 元方回答说:“我父亲等您很久,您没来,他已经先走了。”

主播A: 朋友一听就生气了,说道:“真不是人啊!和别人约好一起走,却丢下别人自己走了!”

主播B: 哇,对一个小孩子说这种话,有点过分了,对不对?

主播A: 但小元方一点儿也不怯场。他认真地反驳道:“您与我父亲约定在中午。中午您没到,这是不守信用;现在您当着我的面骂我父亲,这是没有礼貌。”

主播B(赞叹地): 厉害!两句就把道理讲得清清楚楚:第一,你失约,是“无信”;第二,你当着儿子骂父亲,是“无礼”。

【古汉语讲解】

主播A: 故事里朋友问“尊君在不?”,这里的“不”字,读作“fǒu”,意思是“否”,用来表示疑问。所以这句话就是问:“你父亲在吗?”这是古汉语中一个常见的通假字现象。

主播B: 朋友听完,立刻感到非常惭愧,下车想和元方拉拉手,表示歉意。

主播A: 但元方呢?他头也不回地走进家门,没有理会。

【词语注释】

主播B: 故事里说朋友“下车引之”。这个“引”字,在这里不是引导,而是“拉,牵挽”的意思,表示他想拉住元方的手以示友好和歉意。一个字的古今意思可能不同哦!

主播A: 故事讲完啦!小华,你觉得元方最后“入门不顾”,不理会朋友的道歉,是对还是不对呢?

主播B: 嗯……我觉得元方指出了错误,维护了父亲和自己的尊严,已经很棒了。也许他年纪还小,处理方式可以更宽容一些。但最重要的是,他让我们记住了两个宝贵的品质——

主播A & 主播B(合): 守信,与有礼!

主播A: 好了,今天的《华豆小古文》就到这里。别忘了,答应别人的事要努力做到,这就是“信”;尊重他人,言行得体,这就是“礼”。

主播B: 我们下期再见!