**1. 《It Never Rains in Southern California》**
### �� 《It Never Rains in Southern California》歌词(中英对照)
以下是这首歌最核心的副歌及主歌部分歌词:
**主歌 1 (Verse 1)**
* Got on board a westbound seven forty-seven
* 搭上西行的波音747
* Didn't think before deciding what to do
* 未曾考虑何去何从
* Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
* 喔,那些关于机遇、电视和电影的传说
* Rang true, sure rang true
* 听起来如此真实,的确如此
**副歌 (Chorus)**
* Seems it never rains in southern California
* 似乎南加州从不下雨
* Seems I've often heard that kind of talk before
* 似乎我常听到类似的说法
* It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
* 加州从不下雨,但是姑娘,难道没人警告过你吗?
* It pours, man, it pours
* 一旦下起来,便是倾盆大雨
**主歌 2 (Verse 2)**
* I'm out of work, I'm out of my head
* 我失业了,我不知所措
* Out of self respect, I'm out of bread
* 我失去自尊,我一贫如洗
* I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
* 我缺少关爱,我食不果腹,我想回家
> 注:这首歌表面上在说加州的阳光天气,实际上是一首关于**梦想破灭和现实打击**的歌曲。歌词中的“从不下雨”(It never rains) 象征着人们对加州“遍地黄金”的美好想象,而“倾盆大雨”(It pours) 则隐喻了追梦过程中遭遇的残酷挫折和辛酸。歌手通过自身的漂泊经历,唱出了许多追梦人的心声。

