
Already Wholeey ey,yey yey,yo ho ey | 哎 哎,耶 耶,哟 吼 哎 I am strong,safe,enough | 我坚强、安稳,足矣 I trust myself | 我相信自己 I follow my heart | 我遵从本心 I know my way | 我明晰前路 this path,day by day | 这条路,一步一个脚印 I am in my power | 我掌控着自己的力量 I am in my flow | 我沉浸在自己的节奏里 I don't need to change | 我无需刻意改变 I'm already whole | 我本就完整无缺 I'm already in my power | 我已然手握属于自己的力量 I feel it inside | 这份力量,藏于心底 I stand in my truth | 我坚守自己的本心 I let myself shine | 我让自己绽放光芒 I let go of doubt | 我放下所有疑虑 I release the stories that held me down | 我挣脱那些困住我的过往 I welcome Love,peace | 我迎接爱与和平 Good things are there and finding me | 美好皆在,正朝我奔赴而来 in my power,in my flow | 手握力量,顺随本心 everything I need is already whole | 我所渴求的一切,本就圆满 Ah ah,ah ah | 啊 啊,啊 啊 in my power,in my flow | 手握力量,顺随本心 I don't have to prove what I already know | 我无需证明,那些我早已笃定的答案 in my power,I feel it inside | 手握力量,这份感觉藏于心底 where I am,I trust | 立足当下,我满心坚信
《相思》红豆生南国(hóng dòu shēng nán guó) 是很遥远的事情(shì hěn yáo yuǎn de shì qíng) 相思算什么(xiāng sī suàn shén me) 早无人在意(zǎo wú rén zài yì) 醉卧不夜城(zuì wò bù yè chéng) 处处霓虹(chǔ chù ní hóng) 酒杯中好一片滥滥风情(jiǔ bēi zhōng hǎo yī piàn làn làn fēng qíng) 最肯忘却古人诗(zuì kěn wàng què gǔ rén shī) 最不屑一顾是相思(zuì bù xiè yī gù shì xiāng sī) 守着爱怕人笑(shǒu zhe ài pà rén xiào) 还怕人看清(hái pà rén kàn qīng) 春又来看红豆开(chūn yòu lái kàn hóng dòu kāi) 竟不见有情人去采(jìng bù jiàn yǒu qíng rén qù cǎi) 烟花拥着风流(yān huā yōng zhe fēng liú) 真情不在(zhēn qíng bù zài) 最肯忘却古人诗(zuì kěn wàng què gǔ rén shī) 最不屑一顾是相思(zuì bù xiè yī gù shì xiāng sī) 守着爱怕人笑(shǒu zhe ài pà rén xiào) 还怕人看清(hái pà rén kàn qīng) 春又来看红豆开(chūn yòu lái kàn hóng dòu kāi) 竟不见有情人去采(jìng bù jiàn yǒu qíng rén qù cǎi) 烟花拥着风流(yān huā yōng zhe fēng liú) 真情不在(zhēn qíng bù zài) 最肯忘却古人诗(zuì kěn wàng què gǔ rén shī) 最不屑一顾是相思(zuì bù xiè yī gù shì xiāng sī) 守着爱怕人笑shǒu zhe ài
All RiseYo' yo 哟~哟~ Yo' yo 哟~哟~ Your honour please 法官大人 Gotta believe what I say (say) 请务必相信我的话 What I will tell (tell) 我将一一细数 Happened just the other day (day) 前几日发生的一切 I must confess (confess) 我必须坦白招供 'Cos I've had about enough (enough) 因为我已经忍无可忍 I need your help (help) 我需要你的帮助 Got to make this here thing stop (stop) 让这一切就此落幕 Baby I swear I tell the truth (uhuh) 宝贝 我发誓所言句句属实 About all the things you used to do (come on) 关于你从前的所有所作所为 And if you thought you had me fooled (come on) 如果你以为你把我蒙在鼓里 I'm tellin' you now objection overruled 现在我告诉你 你的抗议无效 Here we go (oh baby) 我这就一一细数 One for the money and the free rides 其一 我为你付出的金钱与时光 It's two for the lie that you denied 其二 你矢口否认的那些谎言 All rise (all rise) 全体肃立 All rise (all rise, all rise) 全体肃立 Three for the calls you've been making 其三 你满口的花言巧语 It's four for the times you've been faking 其四 你虚情假意的次次伪装 All rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立(我要当着你的面揭穿一切) All rise (I rest my case) 全体肃立(我的陈述到此结束) You're on the stand (stand) 你站上证人席 With your back against the wall (wall) 背水一战 无路可退 Nowhere to run (run) 无处可逃 And nobody you can call (call) oh no 也无人能向其求救 噢 不 I just can't wait (wait) 我早已迫不及待 Now the case is open wide (wide) 如今真相公之于众 You'll try to pray (pray) 你就算跪地祈祷 But the jury will decide (decide) 陪审团也自有判决 Baby I swear I tell the truth (uhuh) 宝贝 我发誓所言句句属实 About all the things you used to do (come on) 关于你从前的所有所作所为 And if you thought you had me fooled (come on) 如果你以为你把我蒙在鼓里 I'm tellin' you now objection overruled 现在我告诉你 你的抗议无效 Oh baby 噢 宝贝 One for the money and the free rides 其一 我为你付出的金钱与时光 It's two for the lie that you denied 其二 你矢口否认的那些谎言 All rise (all rise) 全体肃立 All rise (all rise, all rise) 全体肃立 Three for the calls you've been making 其三 你满口的花言巧语 It's four for the times you've been faking 其四 你虚情假意的次次伪装 All rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立(我要当着你的面揭穿一切) All rise (I rest my case) 全体肃立(我的陈述到此结束) So step back 'cause you don't know this cat 所以退一步吧 你根本不了解我的底线 I know deep down that you don't want me to react 我心里清楚 你不想让我做出反击 I lay low leaving all my options open 我低调行事 保留所有反击的余地 The decision of the jury has not been spoken 陪审团的判决尚未宣布 Step in my house you find that your stuff has gone 踏进我的家门 你会发现你的东西早已不见 But in reality to whom does the stuff belong 但事实上 这些东西本就不属于你 I bring you into court to preach my order 我将你告上法庭 只为讨一个公道 And you know that you overstep the border, uhuh 你心知肚明 你早已越界 噢 One for the money and the free rides 其一 我为你付出的金钱与时光 It's two for the lie that you denied 其二 你矢口否认的那些谎言 All rise (all rise) 全体肃立 All rise (all rise, all rise) 全体肃立 Three for the calls you've been making 其三 你满口的花言巧语 It's four for the times you've been faking 其四 你虚情假意的次次伪装 All rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立(我要当着你的面揭穿一切) All rise (I rest my case) 全体肃立(我的陈述到此结束) One for the money and the free rides 其一 我为你付出的金钱与时光 It's two for the lie that you denied 其二 你矢口否认的那些谎言 All rise (all rise) 全体肃立 All rise (all rise, all rise) 全体肃立 Three for the calls you've been making 其三 你满口的花言巧语 It's four for the times you've been faking 其四 你虚情假意的次次伪装 All rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立(我要当着你的面揭穿一切) All rise (I rest my case) 全体肃立(我的陈述到此结束) All rise (all rise) 全体肃立 All rise (all rise, all rise) 全体肃立 All rise (I'm gonna tell it to your face) 全体肃立(我要当着你的面揭穿一切) All rise (I rest my case) 全体肃立(我的陈述到此结束)
Self ControlOh, the night is my world 夜色是我的天地 City light painted girl 霓虹勾勒出你的身影 In the day nothing matters 白日里,一切都无关紧要 It's the night time that flatters 唯有夜色,将美好雕琢 In the night, no control 夜色中,我失了分寸 Through the wall something's breaking 心墙轰然,裂痕蔓延 Wearing white as you're walkin' 你一袭白衣,缓步走来 Down the street of my soul 踏入我灵魂的街巷 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You got me livin' only for the night 让我只为这夜色沉沦 Before the morning comes, the story's told 黎明未至,故事便已落幕 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 Another night, another day goes by 朝朝暮暮,时光悄然流逝 I never stop myself to wonder why 我从未停下,追问缘由 You help me to forget to play my role 是你,让我忘了自己的角色 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 I, I live among the creatures of the night 我栖身于夜的万象之间 I haven't got the will to try and fight 再也没有勇气,去挣扎去反抗 Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it 面对未知的明天,我只能选择相信 That tomorrow never comes 相信明天,永不会来临 A safe night, I'm living in the forest of my dream 这夜安稳,我沉溺在梦的森林 I know the night is not as it would seem 明知夜色的模样,并非表面那般 I must believe in something, so I'll make myself believe it 我总得有所信仰,那就让自己坚信 That this night will never go 这夜晚,会永恒停留 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦 Oh, oh, oh (Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) 哦,哦,哦(哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦) Oh, the night is my world 夜色是我的天地 City light painted girl 霓虹勾勒出你的身影 In the day nothing matters 白日里,一切都无关紧要 It's the night time that flatters 唯有夜色,将美好雕琢 I, I live among the creatures of the night 我栖身于夜的万象之间 I haven't got the will to try and fight 再也没有勇气,去挣扎去反抗 Against a new tomorrow, so I guess I'll just believe it 面对未知的明天,我只能选择相信 That tomorrow never knows 相信明天,从无人能懂 A safe night (You take my self, you take my self control) 这夜安稳(你夺走了我的理智,让我失控) I'm living in the forest of a dream (You take my self, you take my self control) 我沉溺在梦的森林(你夺走了我的理智,让我失控) I know the night is not as it would seem (You take my self, you take my self control) 明知夜色的模样,并非表面那般(你夺走了我的理智,让我失控) I must believe in something so I'll make myself believe it (You take my self, you take my self control) 我总得有所信仰,那就让自己坚信(你夺走了我的理智,让我失控) That this night will never go 这夜晚,会永恒停留 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控 You take my self, you take my self control 你夺走了我的理智,让我失控
The Punishment of ImpulsionThat night I got drunk holding your hand talking nonsense那夜我喝醉了拉着你的手胡乱的说话 Only focusing on expressing the repressed thoughts in my heart wildly只顾着自己心中压抑的想法狂乱的表达 My intoxicated eyes could no longer see your expression clearly我迷醉的眼睛已看不清你表情 Forgetting what kind of reaction you would have had back then忘记了你当时会有怎样的反应 I held your hand and placed it in mine我拉着你的手放在我手心 I mistakenly felt that you weren't angry either我错误的感觉到你也没有生气 So I thought you would understand my well-meaning intentions所以我以为你会明白我的良苦用心 It wasn't until the moment you turned around and left that I gradually sobered up直到你转身离去那一刻起逐渐地清醒 Only then did I realize that imposing my world on you still requires courage才知道把我世界强加给你还需要勇气 How do you treat feelings deep inside you在你的内心里是怎样对待感情 You haven't mentioned it to me even until now直到现在你都没有对我提起 My self-talk and simple thoughts我自说自话简单的想法 To you this is simply a joke在你看来这根本就是一个笑话 So I'm sad所以我伤悲 Even though the scent of you still lingers in my hands尽管手中还残留着你的香味 If you didn't know how many drinks I had that day如果那天你不知道我喝了多少杯 You wouldn't understand how truly beautiful you are你就不会明白你究竟有多美 I also wouldn't have believed that the first time I saw you我也不会相信第一次看见你 I fell in love with you so completely就爱你爱得那么干脆 But I trust the feeling in my heart可是我相信我心中的感觉 It came so fast and so directly它来得那么快来得那么直接 Even if my heart is wild就算我心狂野无法将火熄灭 Unable to put out the fire我依然相信是老天让你我相约 I still believe it was God who made you and me meet我依然相信是老天让你我相约 If I hadn't smelled the fragrance of your perfume lingering on my hands如果说没有闻到残留手中你的香水 I would never have tossed and turned unable to fall asleep我绝对不会辗转反侧难以入睡 Just thinking about your beauty就想着你的美 Smelling your fragrance闻着你的香味 Wandering and struggling in the passion between ice and fire在冰与火的情欲中挣扎徘徊 If it weren't for God making fate play tricks on me如果说不是老天让缘分把我捉弄 Thinking of you wouldn't make my heart ache so much想到你我就不会那么心痛 Just forget about you就把你忘记吧 I should forget you应该把你忘了 This is the best punishment for impulsiveness这是对冲动最好的惩罚 It wasn't until the moment you turned around and left that I gradually sobered up直到你转身离去那一刻起逐渐地清醒 Only then did I realize that imposing my world on you still requires courage才知道把我世界强加给你还需要勇气 How do you treat feelings deep inside you在你的内心里是怎样对待感情 You haven't mentioned it to me even until now直到现在你都没有对我提起 My self-talk and simple thoughts我自说自话简单的想法 To you this is simply a joke在你看来这根本就是一个笑话 So I'm sad所以我伤悲 Even though the scent of you still lingers in my hands尽管手中还残留着你的香味 If you didn't know how many drinks I had that day如果那天你不知道我喝了多少杯 You wouldn't understand how truly beautiful you are你就不会明白你究竟有多美 I also wouldn't have believed that the first time I saw you我也不会相信第一次看见你 I fell in love with you so completely就爱你爱得那么干脆 But I trust the feeling in my heart可是我相信我心中的感觉 It came so fast and so directly它来得那么快来得那么直接 Even if my heart is wild就算我心狂野无法将火熄灭 Unable to put out the fire就算我心狂野无法将火熄灭 I still believe it was God who made you and me meet我依然相信是老天让你我相约 If I hadn't smelled the fragrance of your perfume lingering on my hands如果说没有闻到残留手中你的香水 I would never have tossed and turned unable to fall asleep我绝对不会辗转反侧难以入睡 Just thinking about your beauty就想着你的美 Smelling your fragrance闻着你的香味 Wandering and struggling in the passion between ice and fire在冰与火的情欲中挣扎徘徊 If it weren't for God making fate play tricks on me如果说不是老天让缘分把我捉弄 Thinking of you wouldn't make my heart ache so much想到你我就不会那么心痛 Just forget about you就把你忘记吧 I should forget you应该把你忘了 This is the best punishment for impulsiveness这是对冲动最好的惩罚 This is the best punishment for impulsiveness这是对冲动最好的惩罚 If you didn't know how many drinks I had that day如果那天你不知道我喝了多少杯 You wouldn't understand how truly beautiful you are你就不会明白你究竟有多美 I also wouldn't have believed that the first time I saw you我也不会相信第一次看见你 I fell in love with you so completely就爱你爱得那么干脆 But I trust the feeling in my heart可是我相信我心中的感觉 It came so fast and so directly它来得那么快来得那么直接 Even if my heart is wild就算我心狂野无法将火熄灭 Unable to put out the fire就算我心狂野无法将火熄灭 I still believe it was God who made you and me meet我依然相信是老天让你我相约
完美世界• 不知日落月升多少个夏秋 • 不知我已这样奔跑了多久 • 我从出生就注定一生的寻求 • 远方那完美世界的爱和自由 • Fly with me • In the perfect world • Go with me • Just like a bird • 没什么能阻拦自由的天地 • 这样沉默爱你不知有多久 • 我愿付出我的生命和所有 • 我要你不顾一切跟我走 • 去向那完美世界的爱和自由 • Fly with me • In the perfect world • Go with me • Just like a bird • 没什么能阻拦我们在一起 • Fly with me • In the perfect world • Go with me • Just like a bird • 没什么能阻拦自由的天地 • Fly with me • In the perfect world • Go with me • Just like a bird • 没什么能阻拦我们在一起 • Fly with me
心雨(Heart Rain)心雨(Heart Rain) (女)Sitting alone I keep thinking of you love(独自静坐,对你的爱意萦绕心头) (男)Trying to get by all of my lonely time(努力熬过这无尽孤独时光) (女)I can feel the rain falling down the whole night through(感觉雨整夜不停地下) (女)Right now I'm feeling so blue(此刻心中满是忧郁) (合)Somehow someday somewhere sometimes(不知何时何地) you're always on my mind(你总在我脑海挥之不去) It's been so long since I held you(距离上次相拥已过许久) Just when the time is right(当时机成熟) (男)You will be mine and you know I will treat you right(你终将属于我,我会对你真心相待) (女)We had a love so hard to find(我们的爱情来之不易) (重复主歌) (女)Sitting alone I keep thinking of you love (男)Trying to get by all of my lonely time (女)I can feel the rain falling down the whole night through (女)Right now I'm feeling so blue (重复合唱) (合)Somehow someday somewhere sometimes you're always on my mind It's been so long since I held you Just when the time is right (男)You will be mine and you know I will treat you right (女)We had a love so hard to find (重复主歌) (女)Sitting alone I keep thinking of you love (男)Trying to get by all of my lonely time (女)I can feel the rain falling down the whole night through (女)Right now I'm feeling so blue
西海情歌(英文版)西海情歌(英文版) Since you left years ago(自你离开以后) I’ve lost myself I lost you(从此就丢了温柔) Standing on this snowy mountain high(等待在这雪山路漫长) I feel the icy wind blow(听寒风呼啸依旧) Watching the boundless lake(一眼望不到边) With harsh wind biting my face(风似刀割我的脸) Failing to see the sunny blue sky(等不到西海天际蔚蓝) On the highland I set myself free(无言着苍茫的高原) I keep in mind(还记得你) You have told me you would never ever leave from me(答应过我不会让我把你找不见) But with those migrant birds to the South you fly far away(可你跟随那南归的候鸟飞得那么远) Like the kite that goes astray(爱像风筝断了线) Your promise now is losing its way(拉不住你许下的诺言) I have waited long for(我在苦苦等待) The coming spring that brings me warm days(雪山之巅温暖的春天) I wait until(等到高原) The snow on mountain melts down into the sea(冰雪融化之后归来的孤雁) Our love is to fade away(爱再难以续情缘) Never will we back to the past days(回不到我们的从前) (重复副歌部分) I keep in mind You have told me you would never ever leave from me But with those migrant birds to the South you fly far away Like the kite that goes astray Your promise now is losing its way
It Never Rains in Southern California**1. 《It Never Rains in Southern California》** ### �� 《It Never Rains in Southern California》歌词(中英对照) 以下是这首歌最核心的副歌及主歌部分歌词: **主歌 1 (Verse 1)** * Got on board a westbound seven forty-seven * 搭上西行的波音747 * Didn't think before deciding what to do * 未曾考虑何去何从 * Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies * 喔,那些关于机遇、电视和电影的传说 * Rang true, sure rang true * 听起来如此真实,的确如此 **副歌 (Chorus)** * Seems it never rains in southern California * 似乎南加州从不下雨 * Seems I've often heard that kind of talk before * 似乎我常听到类似的说法 * It never rains in California, but girl, don't they warn ya? * 加州从不下雨,但是姑娘,难道没人警告过你吗? * It pours, man, it pours * 一旦下起来,便是倾盆大雨 **主歌 2 (Verse 2)** * I'm out of work, I'm out of my head * 我失业了,我不知所措 * Out of self respect, I'm out of bread * 我失去自尊,我一贫如洗 * I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home * 我缺少关爱,我食不果腹,我想回家 > 注:这首歌表面上在说加州的阳光天气,实际上是一首关于**梦想破灭和现实打击**的歌曲。歌词中的“从不下雨”(It never rains) 象征着人们对加州“遍地黄金”的美好想象,而“倾盆大雨”(It pours) 则隐喻了追梦过程中遭遇的残酷挫折和辛酸。歌手通过自身的漂泊经历,唱出了许多追梦人的心声。
《Lemon Tree》《Lemon Tree》 I‘m sitting here in a boring room 我呆坐在这无聊的房间里 It’s just another rainy Sunday afternoon 这不过是又一个阴雨绵绵的周日下午 I‘m wasting my time, I got nothing to do 我无所事事,空耗着时光 I’m hanging around, I‘m waiting for you 我徘徊不定,我在等待你 But nothing ever happens, and I wonder 但什么也没发生,我疑惑不解 I‘m driving around in my car 我开着车四处游荡 I’m driving too fast, I‘m driving too far 我开得太快,开得太远 I’d like to change my point of view 我想换个视角 I feel so lonely, I‘m waiting for you 我感到如此孤独,我仍在等你 But nothing ever happens, and I wonder 但什么也没发生,我疑惑不解 I wonder how, I wonder why 我不明所以,我不知为何 Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky 昨天你还对我说着那蔚蓝的天空 And all that I can see is just a yellow lemon tree 可我所见的只有一株黄色的柠檬树 I‘m turning my head up and down 我上下左右地转动我的头 I’m turning, turning, turning, turning, turning around 我不停地转啊转啊转啊转 And all that I can see is just another lemon tree 可我看到的只是另一株柠檬树 I‘m sitting here, I miss the power 我坐在这里,感到无力 I’d like to go out taking a shower 我想出去冲个淋浴 But there‘s a heavy cloud inside my head 但我的脑中乌云密布 I feel so tired, put myself into bed 我感到如此疲惫,把自己扔到床上 Where nothing ever happens, and I wonder 在那儿什么也不会发生,我疑惑不解 Isolation is not good for me 自我封闭对我无益 Isolation, I don’t want to sit on a lemon tree 如此孤独,我不想再坐在柠檬树下 I‘m stepping around in a desert of joy 我在快乐的沙漠里踱步 Baby, anyhow I’ll get another toy 宝贝,无论如何我会找到新的玩伴 And everything will happen, and you‘ll wonder 到那时一切都会发生,而你将会疑惑 I wonder how, I wonder why... 我不明所以,我不知为何... (Yeah, I wonder...) (是啊,我疑惑...) I wonder how, I wonder why... 我不明所以,我不知为何... Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky... 昨天你还对我说着那蔚蓝的天空... And all that I can see... 可我所见的... And all that I can see... 可我所见的... And all that I can see is just a yellow lemon tree 可我所见的只有一株黄色的柠檬树
the sound of silencethe sound of silence Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence "Fools," said I, "You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words, like silent raindrops fell And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, "The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls" And whispered in the sounds of silence
《Take Me Home, Country Roads》《Take Me Home, Country Roads》 **Almost heaven, West Virginia** Blue Ridge Mountains, Shenandoah River Life is old there, older than the trees Younger than the mountains, growin' like a breeze **Country roads, take me home** To the place I belong West Virginia, mountain mamma Take me home, country roads **All my memories gather 'round her** Miner's lady, stranger to blue water Dark and dusty, painted on the sky Misty taste of moonshine, teardrop in my eye **Country roads, take me home** To the place I belong West Virginia, mountain mamma Take me home, country roads **I hear her voice in the morning hours, she calls me** The radio reminds me of my home far away And drivin' down the road I get a feeling That I should have been home yesterday, yesterday **Country roads, take me home** To the place I belong West Virginia, mountain mamma Take me home, country roads **Country roads, take me home** To the place I belong West Virginia, mountain mamma Take me home, country roads **Take me home, country roads** Take me home, country roads
《Bressanone》《Bressanone》 * **英文歌词** / **中文大意** * **Here I stand in Bressanone** / 我站在布列瑟农的星空下 * **With the stars up in the sky** / 点点繁星缀满苍穹 * **Are they shining over Brenner** / 它们是否也在布雷纳上空闪烁 * **And upon the other side** / 并照亮着远方的他乡 * **You would be a sweet surrender** / 请你温柔地放手 * **I must go the other way** / 因我必须远走他方 * **And my train will carry me onward** / 虽然火车将载我离去 * **Though my heart would surely stay** / 但我的心将永远停留 * **Wo my heart would surely stay** / 哦,我的心将永远和你相守 * **Now the clouds are flying by me** / 此刻云朵正从我身旁飞过 * **And the moon is on the rise** / 月亮也正缓缓升起 * **I have left stars behind me** / 我将星辰抛在身后 * **They were diamonds in your skies** / 让它们如钻石点亮你的天空 * **You would be a sweet surrender** / 你会是我甜蜜的归宿 * **I must go the other way** / 但我必须走向另一条路 * **And my train will carry me onward** / 列车会载着我驶向远方 * **Though my heart would surely stay** / 但我的心定会停留于此 * **Wo my heart would surely stay** / 哦,我的心定会停留于此
Dream It Possible**Dream It Possible** *I will run, I will climb, I will soar* *I’m undefeated* *Jumping out of my skin, pull the chord* *Yeah I believe it* *The past, is everything we were don't make us who we are* *So I’ll dream, until I make it real, and all I see is stars* *It's not until you fall that you fly* *When your dreams come alive you're unstoppable* *Take a shot, chase the sun, find the beautiful* *We will glow in the dark turning dust to gold* *And we’ll dream it possible* *I will chase, I will reach, I will fly* *Until I’m breaking, until I’m breaking* *Out of my cage, like a bird in the night* *I know I’m changing, I know I’m changing* *In, into something big, better than before* *And if it takes, takes a thousand lives* *Then it's worth fighting for* *It's not until you fall that you fly* *When your dreams come alive you're unstoppable* *Take a shot, chase the sun, find the beautiful* *We will glow in the dark turning dust to gold* *And we’ll dream it possible* *From the bottom to the top* *We're sparking wild fire's* *Never quit and never stop* *The rest of our lives* *From the bottom to the top* *We're sparking wild fire's* *Never quit and never stop* *It's not until you fall that you fly* *When your dreams come alive you're unstoppable* *Take a shot, chase the sun, find the beautiful* *We will glow in the dark turning dust to gold* *And we’ll dream it possible, possible*
Five Hundred Miles《Five Hundred Miles》 **第一段** * If you miss the train I'm on (如果你错过了我乘坐的那班火车) * You will know that I am gone (你会明白我已经离开) * You can hear the whistle blow a hundred miles (你能听到一百英里外飘来的汽笛声) * A hundred miles, a hundred miles (一百英里,一百英里) * A hundred miles, a hundred miles (一百英里,一百英里) * You can hear the whistle blow a hundred miles **第二段** * Lord, I'm one, Lord, I'm two (上帝啊,一百里,两百里) * Lord, I'm three, Lord, I'm four (上帝啊,三百里,四百里) * Lord, I'm five hundred miles away from home (上帝啊,我已离家五百里)《Five Hundred Miles》 * A hundred miles, a hundred miles (一百英里,一百英里) * A hundred miles, a hundred miles (一百英里,一百英里) * You can hear the whistle blow a hundred miles * Away from home, away from home (离开了家,离开了家) * Away from home, away from home (离开了家,离开了家) * Lord, I'm five hundred miles away from home (上帝啊,我已离家五百里) **第三段** * Not a shirt on my back (我衣衫褴褛) * Not a penny to my name (我一文不名) * Lord, I can't go back home this a-way (上帝啊,我不能这样回家) * This a-way, this a-way (这个样子,这个样子) * This a-way, this a-way (这个样子,这个样子) * Lord, I can't go back home this a-way (上帝啊,我不能这样回家)