Live from NPR in Washington, I'm Ryland Barton. President Trump says he's been told on good authority [权威渠道] that executions [执行死刑] in Iran have stopped, even as Tehran [德黑兰] has signaled fast trials and executions ahead in its crackdown [镇压] on protesters. We have been informed by very important sources on the other side, and they've said the killing has stopped and the executions won't take place. There was supposed to be a lot of executions today and that the executions won't take place, and we're going to find out. He provided few details to support the claim. It comes after he told protesting Iranians in recent days that, quote, help is on the way, but it's unclear what he meant by that.
The State Department says it will stop immigrant visas [移民签证] for citizens of 75 countries who are deemed [被认为] likely to require public assistance while living in the U.S. The countries include Afghanistan [阿富汗], Iran [伊朗], Russia [俄罗斯], and Somalia [索马里]. The suspension [中断] begins January 21st and will not apply to applicants seeking tourist or business visas. The department says it's, quote, bringing an end to the abuse [滥用] of America's immigration system.
There has been no court decision yet on Minnesota's request to stop President Trump's immigration crackdown [钳制]. A federal judge gave the Trump administration until Monday to respond. Meanwhile, federal agents continue to pull people from cars and confront [起冲突] angry bystanders [围观者] in the state's largest cities. NPR's Sergio Martinez-Beltran has been witnessing arrests [目睹逮捕]. In the city of Minneapolis, it's impossible to miss federal immigration agents. They are everywhere. The immigration enforcement operations include arresting people in the streets. NPR was able to witness multiple of those arrests today, including one at a bus stop. The arrests tend to happen pretty quick. Agents jump off their unmarked [没有标识的] vehicles with their faces covered. They surround [包围] an individual for questioning. If the person cannot prove they are in the U.S. legally, they are arrested. Minneapolis has been on edge [在边缘] since the shooting of Rene Good last week by an ICE [移民局] agent. On Tuesday, the Department of Homeland Security shared on social media an old interview, where Stephen Miller, the White House's deputy [副职] chief of staff [幕僚长] for policy, said immigration agents have federal immunity [豁免] while performing their duty. Sergio Martinez-Beltran, Minneapolis.
FBI agents searched a Washington Post reporter's home early today. NPR's Ryan Lucas reports the search was part of a government investigation into a possible leak [泄漏] of classified [机密的] information. The FBI searched the home of Washington Post journalist Hannah Nathanson, who has been one of the newspaper's lead reporters on the Trump administration's efforts to reshape the federal workforce. In a post on social media, Attorney General Pam Bondi did not identify Nathanson by name, but said the FBI executed the search warrant [搜查令] at the home of a Washington Post reporter who was receiving classified information from a Pentagon contractor [五角大楼的雇员]. The FBI search sparked [引发] immediate concern among First Amendment [宪法第一修正案] advocates [倡导者]. The president of the Reporters Committee for Freedom of the Press, Bruce Brown, called the search, quote, a tremendous [急剧的] escalation [升级] in the administration's intrusions [侵害] into the independence of the press. Ryan Lucas, Washington.
U.S. stock indexes dropped today.
Many Verizon customers are experiencing a major outage [服务中断], disrupting calling and cellular [网络] services across the U.S. Verizon hasn't specified the cause, but says engineering teams are working to resolve it. Impacted customers see SOS or no signal messages. Cities like New York are warning that the outage may disrupt [中断扰乱] 911 calls, urging [敦促] residents to use landlines [电话线] or other carriers [服务提供商] if possible.
Israel [以色列] says it is not allowing the Palestinian [巴勒斯坦] government and the West Bank to install 4G phone service. NPR's Emily Fang reports much of the occupied [被占领的] territory [领土] has been using slower systems. Israel's communications ministry told NPR in a statement it has not allocated [分配] frequencies [频率] for 4G networks to the Palestinian Authority, which governs much of the West Bank, meaning they will not be able to upgrade their phone service networks. The West Bank has been trying to get 4G for years, but negotiations [谈判] to get approval from Israel have foundered [停滞不前] ever since the Hamas-led attack on October 7, 2023. In Gaza, another Palestinian territory, most people only have access to an even older and slower standard, 2G. And when the winter weather turns windy and rainy, as it has been in Gaza this past week, people can lose signal entirely. Emily Fang, Tel Aviv.
Luxury [奢侈] retailer [零售商] Saks Global has filed for bankruptcy [破产申请] after obtaining about $1.75 billion in financing commitments [承诺]. The company's top executive stepped down earlier this month as it struggled with debt [债务] it took on for its acquisition [收购] of Neiman Marcus in 2024. It's facing increasing competition as customers have balked [退缩] against price hikes [涨价].
