1:17 오늘 여기가 今天在这里
1:18 신혜 씨 어머님의 식당이시죠? 这是信惠妈妈的餐厅吗?
1:20 네 맞아요 是的,没错
1:21 제가 알기로 여기 (방송에서) 첫 오픈이에요 据我所知,这是(电视上的)首次开播。
1:22 네 방송에 나온 적은 없어요 我之前从未上过你们的节目。
1:26 우선 이거 양무침이고요 首先,这是羊肉泡菜。
1:30 양이 왜 이렇게 깨끗해요? 为什么羊这么干净?
1:31 그쵸? 쫄깃쫄깃하죠? 正确的?它很有嚼劲,对吧?
1:32 진짜 맛있네요 사이드도 配菜也真的很好吃。
1:35 전문가, 고수 약간 고수의 향, 이게 뭐예요? 专家,专家,有点芫荽的味道,这是什么味道?
1:37 이게 대창인데요 这是大昌
1:39 기름이 이게 많아서 这里面有很多油
1:40 양은 이제 기름기가 없으니까 因为羊现在已经不含脂肪了。
1:43 판을 약간 코팅해 주는 거네요 只是板子上涂了一层薄薄的涂层。
1:44 오 전문가 哦,专家
1:46 어쩜 근데 그대로예요? 但为什么结果还是一样呢?
1:48 저 그대로예요? 我也是吗?
1:49 그냥 똑같아요 뱀파이어 같아 就像吸血鬼一样,没什么两样。
1:51 근데 신혜 씨도 똑같아요 但申惠的情况也一样。
1:53 신혜 씨한테 致信惠
1:54 2026년은 어떤 해일 것 같은지 좀 궁금해요 我很好奇2026年会是什么样子。
1:58 2026년? 2026年?
1:59 솔직히 아무런 계획이 없어서 说实话,我没有任何计划。
2:02 그냥 '언더커버 미스홍'이 좀 就是《卧底洪小姐》
2:04 많은 분들에게 사랑을 받았으면 좋겠는 거? 你渴望被很多人喜爱吗?
2:06 그리고 그냥 저 개인적으로는 就我个人而言
2:08 계속 작품을 한 3작품 연달아서 했거든요 지금? 你一直在连续创作三部作品,对吧?
2:10 그러다 보니까 좀 휴식이 필요할 것 같아서 我觉得我需要休息一下。
2:13 내 건강을 되찾는 해가 되지 않을까 我希望今年能恢复健康。
2:16 이게 너무 작게 자르면... 如果我切得太小了……
2:17 안 돼요? 决不?
2:18 안 돼요 决不
2:18 아이고 얘 못 먹겠다 我的天哪,我吃不下这个。
2:19 염통이에요 익었어요 它咸,它熟透了。
2:21 드셔보세요 试试看
2:22 먹을까요? 我该吃东西吗?
2:26 소스도 킥이다 酱汁也很辣。
2:27 소스 맛있죠? 这个酱汁很好吃,对吧?
2:28 이거는 양 这是一只绵羊
2:28 이건 양이에요? 这是只羊吗?
2:31 우와 哇
2:32 맛있죠? 很好吃,对吧?
2:33 너무 맛있네요 太美味了
2:34 감독님 드셔보세요 진짜 맛있어요 导演,试试吧。真的很好吃。
2:36 진짜 맛있지? 真的很好吃吗?
2:37 굽는 사람이 아우 烤这道菜的人是Au
2:39 카메라 감독님도 하나 그래도 还有一位摄影指导
2:40 네 감독님 是的,导演
2:41 스윽 한번 드셔보세요 试一次
2:42 맛을 소리로 표현해 주세요 어때요? 如果用声音来描述味道呢?
2:46 기립 박수 뭐야 什么是起立鼓掌?
2:48 집에서 요리도 자주 하세요? 你经常在家做饭吗?
2:49 저는 약간 我有点
2:50 남은 음식으로 재탄생시켜서 먹는 이런 거 这就像吃剩菜剩饭,而剩菜剩饭又重新变成了食物。
2:54 최근에 뭐 해 드셨어요 그러면? 你最近都在忙些什么呢?
2:55 엽떡이 되게 사이즈가 크잖아요 这个叶子蛋糕个头真的很大。
2:58 저는 그거를 (남은걸) 얼려놨다가 我把剩下的东西冻住了。
2:59 라면도 끓여 먹고 我还煮了拉面吃了。
3:01 엽떡을요? 叶年糕?
3:02 네 진짜 맛있어요 是的,真的很好吃。
3:03 나중에 꼭 해서 드셔보세요 稍后一定要试试。
3:04 어떻게요? 如何?
3:05 저는 이제 떡보다는 오뎅 파여가지고 现在我更喜欢鱼饼而不是年糕。
3:08 엽기 오뎅을 시켜요 我想订一些奇特的鱼饼。
3:10 라면 끓일 때 그냥 그거 넣어서 먹는 거예요 煮拉面的时候,直接把拉面放进去吃就行了。
3:11 그러면 약간 더 칼칼해지고 然后就变得更刺激了。
3:13 약간... 조금 더 再多一点……再多一点
3:14 틈새라면 맛 나는 如果这是一个缺口,那真是太棒了。
3:17 그래서 이제 오뎅도 건더기로 먹고 所以现在我把关东煮当做配菜来吃。
3:19 그냥 면은 면 자체로 (같이) 먹으면 맛있고 单吃面条就很好吃了。
3:22 아니면 이제 거기다 볶음밥 해 먹고 或者我现在就在那儿做炒饭吃。
3:24 냉장고 털이를 잘하시는구나 你很擅长清理冰箱。
3:26 치밥 해 먹고 막 我刚吃了鸡饭
3:28 아니 (저는) 맨날 집에서 不,我总是待在家里。
3:29 야채에다가 除了蔬菜
3:31 샐러드에다가 沙拉
3:32 제일 싫어 我最讨厌它
3:33 포케 戳
3:35 의미없어 这毫无意义。
3:36 (포케에) 날치알 살짝 올려 가지고 (戳)放些飞鱼籽在上面
3:38 제로 레몬에이드 있잖아요 一点柠檬水都没有。
3:40 당은 많이 할수록 맛있... 糖越多,味道越好……
3:41 사람들이 옛날부터 (신혜 씨의) 이걸 되게 사랑했어요 人们一直都很喜欢申惠的这种风格。
3:43 데뷔 때부터 너무 올 탑인데 他自出道以来就一直表现出色。
3:45 사람이 너무 순박해, 털털해 人们如此天真随和
3:47 다들 그렇죠 뭐 大家都这样,对吧?
3:48 제가 생각보다 굉장히 좀 조용한 편이에요 我其实比你想象的要安静得多。
3:50 알죠x2 我知道 x2
3:51 준비하시는 시간에 이렇게 보면은 如果你在准备过程中这样看待它的话。
3:54 "엄청나게 텐션 높은 사람이다"라는 느낌은 아니었어요 我感觉他并不是一个特别紧张的人。
3:58 근데 그래서 더 但正因如此,它才更……
3:59 열심히 하시는 언니의 모습을 보면 当我看到姐姐努力工作时,
4:03 솔직히 우리가 느껴지잖아요 사람을 만나면 说实话,我们在与人见面时确实能感受到这一点。
4:05 이 사람의 마음이 진짜고 这个人心地善良。
4:07 아니면 정말 막 억지로 텐션 올려서 하는 사람인지 아니까 或许他只是个试图强迫自己兴奋起来的人。
4:11 그리고 언니랑 이제 인터뷰할 때 보면 而现在当我采访我妹妹的时候,
4:14 나도 기억을 못하고 있던 걸 我也记不起来了。
4:15 언니가 기억해 주는 게 너무 좋은 거죠 姐姐还记得我,真好。
4:18 그게 그만큼 언니도 또 준비하고 这就是我姐姐再次准备的原因。
4:20 생각하고 오셨다는 거잖아요 你说你考虑过了
4:21 그런데 제가 신혜 씨를 보고 제일 처음 느낀 건 但我见到申惠的第一感觉是
4:24 질투나 시기 같은 게 전혀 안 보이는 사람 같은 느낌이 들어요 我觉得他是个不会表现出任何嫉妒或羡慕情绪的人。
4:27 아 있죠 저도 哦,我也是。
4:28 뭔가 다른 사람을 자유롭게 해주는 시선이 있었다? 是否存在一种能够解放他人的目光?
4:31 좋은 시선이 있었다 视野很好。
需要完整文本的欢迎加入我们的听友小家庭哦,加入听友群
微信搜索:teacher108J 我会邀请您入群哒
另外,本期内容已同步制作上传到配套学习平台,包括精准中韩对照翻译、词汇语法详细讲解、录音自查、倍速播放、收藏等功能,感兴趣的小伙伴欢迎联系~~
