EP121 《The Happy Prince》|一则关于牺牲与善意的英文故事

EP121 《The Happy Prince》|一则关于牺牲与善意的英文故事

11分钟 ·
播放数1990
·
评论数13

Today, we’re doing something truly special.

We’re going to dive into one of the most beautiful, emotional, and unforgettable stories in all of English literature: “The Happy Prince,” written by Oscar Wilde.

This story has been loved for more than a hundred years, not only because it’s beautifully written, but because it touches something deep in the human heart — compassion, sacrifice, loneliness, generosity, and the very real distance between beauty and suffering in our world.

Before we start, just a quick note:

👉 The version you’re about to hear is a slightly shortened version of the original story

short enough to fit a podcast episode,

but long enough to keep every emotional beat, every important scene, and every piece of Wilde’s poetic style.

If you’re in a quiet place, feel free to close your eyes and let the story play like a movie in your mind.

Alright — let’s begin.

📝 本期的知识卡片我们整理在下面啦:

  • gilded — covered with a thin layer of gold
  • — 镀金的;表面包着一层薄金的
  • sapphire — a blue precious stone
  • — 蓝宝石
  • ruby — a deep red precious stone
  • — 红宝石
  • seamstress — a woman who sews for a living
  • — 以缝纫为生的女裁缝
  • embroider — to sew decorative patterns
  • — 刺绣;绣花
  • feverish — having a fever
  • — 发烧的;因发烧而虚弱不适的
  • misery — great suffering
  • — 极大的痛苦;悲惨的处境
  • shabby — worn-out and untidy
  • — 破旧的;寒酸的;显得潦倒的
  • furnace — a very hot oven used for melting metal
  • — 熔炉;高温炼炉
  • courtiers — people who serve in a royal court
  • — 宫廷侍臣;王室随从
  • sacrifice — giving up something valuable for others
  • — 牺牲;为他人放弃重要的东西
  • compassion — deep sympathy and caring for someone’s suffering
  • — 同情心;对他人痛苦的深切关怀
  • plucked — pulled out
  • — 拔下;摘下;扯下来
  • gutter — the edge of the street where water flows
  • — 路边排水沟;街道边的水槽
  • dust-heap — a pile of rubbish
  • — 垃圾堆;废弃物堆
  • praise — to express admiration or love
  • — 赞美;称颂;表达敬爱

👉 扫描下方二维码,关注公众号【纵横Say Hi】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

展开Show Notes
我一直都觉得这个故事非常忧伤,这句话一直记到现在,王子有一颗锡做的心。以至于看Iron man的时候被那句Tony Stark has a heart打动了很久。一边听故事一边眼含泪水,谢谢David讲这个故事。
DavidSaysHi
:
超級忧伤😔我到现在还是不敢读给我女儿们听
我脑海中的小龙虾:我也一样。还有海的女儿我也不忍心讲。
HaruHaru018
HaruHaru018
2026.1.20
很喜欢这集!全英文很适合磨耳朵,David声音真的很好听,也像是David爸爸在给女儿讲睡前故事,感觉自己变成小朋友了哈哈🤣
DavidSaysHi
:
Awwwww 😍
Beckyi
Beckyi
2026.1.22
好喜欢这一期,小时候听完这个故事黯然神伤,已经很久没记起了,直到今天,听David讲了它的隐喻,加上我也成年,感触更深了
DavidSaysHi
:
是的
HD362920c
HD362920c
2026.1.21
抱歉听不太懂 感觉好听
DavidSaysHi
:
多听几次!然后也可以参考我们公众号,里面有这篇整篇的段落翻译
过年啦!一天更两集!
蔡浅浅
蔡浅浅
2026.1.20
I don’t agree with the "kindness" of the Happy Prince. He PUA the Swallow into helping him achieve his so-called "goodness," even causing the Swallow to abandon its original goal and ultimately sacrifice itself.
Kindness should not be excessively glorified in such a way.
In my view, kindness should be about helping others within one’s own capacity and without overstepping reasonable bounds.
All lives are equal and priceless, and life itself is the most precious thing of all.
DavidSaysHi
:
That’s a fair point
十二_16
十二_16
2026.1.20
先没看翻译,趁上班前听完这节。原来 swallow 是燕子,lead 是铅。大致理解了一部分意思,再去看公众号的翻译。挺有意思的。
公众号结尾写的那部分,没看翻译前没看懂,看了后:感觉挺悲伤的。开头和结尾,快乐王子要一直赞美天使,小燕子一直唱歌,听起来都不是开心的事情呢…