今天我们来聊一个非常不显眼,但其实对non native speakers来说还蛮常见的问题,那就是:我们容易把英文说得很“硬”。也就是说,我们说话缺少润滑剂,缺少更婉转的表达,因为我们学习外语都是功能为主,先学把主要意思表达出来,但缺少了润滑剂的语言,就会听起来很不客气。
我还记得我刚到美国,跟一个美国同学讨论一个话题。因为他是native speaker,哗啦哗啦说得很快(大家注意一下,英文的语速是非常快的),而且话很多,我根本插不进去,我就想说,你等一下,先让我说完。我当时说的是stop,就是你停一下。他很震惊,因为stop是非常粗鲁的表达,实际上应该说hold on。
我这个例子是很明显的,可能很快大家能意识到。但有一些是很不明显的。比如我们说i think we should do this。你不觉得有什么问题,我只是表达一下我的看法。但在native speakers那里可能听起来会是这种感觉:我已经想好了,大家照着做。
今天这一期,我们就来聊聊,怎么把英文说得软一点,更不容易引起态度上的误解一点。
📝 本期的知识卡片我们整理在下面啦:
英文说软的 4 个方向:
- 1.换词
- I feel like
kind of / sort of / a bit - 2.句首谦虚
- If I’m not mistaken…
Correct me if I’m wrong, but… - 3.句尾留余地
- just my two cents
if that makes sense - 4.不同意时先共情
- I see where you’re coming from, but…
I’m not 100% sure about that.
👉 扫描下方二维码,关注公众号【纵横Say Hi】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

