#19 “看见哈姆奈特”:传记小说、莎史与赵婷

#19 “看见哈姆奈特”:传记小说、莎史与赵婷

94分钟 ·
播放数7589
·
评论数69

爱尔兰裔英国作家玛吉·奥法雷尔(Maggie O'Farrell)很早就萌生了写《哈姆奈特》的想法,但是她说必须等到自己儿子年满十一岁之后再动笔——1596年,莎士比亚的儿子哈姆奈特在斯特拉福德的圣三一教堂入葬时,正好是十一岁。按照历史学家的说法,在伊丽莎白时期,英国有一半的孩子活不到成年。在莎士比亚的家庭里,三个孩子居然活下来两个,这似乎已经足够被命运眷顾了。

但是,奥法雷尔相信,这背后一定有某些巨大的悲恸被历史叙事和档案遮蔽了。在那个日后成为“莎翁”的男人背后,有一个年长他八岁的村妇安妮·海瑟薇,有大女儿苏珊娜、双胞胎朱迪思和哈姆奈特。在1593年,莎士比亚初次在伦敦被嫉妒的同行提及之前,他的家人在三天旅程之外的小镇里,到底过着怎样的生活?他们如何翘首以盼父亲的归来?病榻上的幼儿是否见到了父亲最后一面?以及,与儿子名字如此相似的那个丹麦王子,究竟是莎士比亚用来思考存在之意义的哲理戏剧,还是献给早夭独子的一份隐秘哀思?

本期“夜航船”我们请来了北京理工大学的徐嘉老师,与我们共同解读奥法雷尔诞生于新冠疫情期间的传记小说《哈姆奈特》,并从莎士比亚研究(以及莎学家热衷的八卦)的角度,评价这部小说的得与失。奥法雷尔以一种“复仇”的姿态,将默默无闻抚育子女、只配从遗产中获得“第二好的床”的安妮,表现为一个通灵的森林女巫、谙熟于草药和养蜂的阿格尼丝,而莎士比亚则被放逐到叙事的边缘,沦为一个从育儿职责中缺席的父亲。这种解构历史经典的“女性主义叙事”,是否如莎学家贝特(Sir Andrew Jonathan Bate)与夏皮罗(James Shapiro)所担心的,是对伟大文学天才创作才能的一种扁平化,是在历史小说中滥用现代社会的心理治愈文化?

本期节目,三位对谈者还激烈讨论了赵婷执导的奥斯卡大热门《哈姆奈特》。作为一个并不熟悉莎士比亚(却熟悉粉丝同人文学)的华裔导演,赵婷进入了西方经典文化的腹地。这次,她是否能利用泰伦斯·马力克(Terrence Malick)风格的自然光影,和马克斯·里希特(Max Richter)的《论日光的本质》,以及杰西·巴克利那无与伦比的带有野性的咆哮表演,为观众呈现出一部超越时间与空间的、关于丧失和哀悼的电影?很多观众在影院痛哭失声,情难自抑,但也有影评人尖刻地称这部电影为“grief porn”,认为小说与电影存在诸多史实上的硬伤,各种魔改仅仅是为了迎合“觉醒文化”的政治动员。

电影《哈姆奈特》这种极端分裂的口碑,也让我们在谈论赵婷的作品时,从“这太好哭了”变成“这太难评了”。徐嘉结合她自己的治学专长,在电影的诸多蛛丝马迹中找到了很多有趣的评论点——从电影台词与莎翁作品的互文,到环球剧院的剧场文化,再到《哈姆雷特》中王子的体态和老国王鬼魂的衣着……一千个读者心里,就有一千个哈姆奈特,也有一千个阿格尼丝。对于奥法雷尔的传记小说和赵婷的电影改编的喜爱或者厌恶,都将成为当下时代生生不息的注脚,最终揭示的或许不是那个真实的莎士比亚一家人,而是我们自己的爱与怕。

本期话题成员:

徐   嘉,北京理工大学外国语学院教授

高峰枫,北京大学英文系教授

但汉松,南京大学英文系教授

嘉宾简介:

徐嘉,北京理工大学外国语学院教授,北京大学博士,研究方向为莎士比亚戏剧。曾在英国肯特大学(2010—2011)、英国莎士比亚学院(2012)、美国耶鲁大学(2016—2017)访问学习。出版专著《中国学术期刊中的莎士比亚:外国文学、戏剧和电影期刊莎评研究(1949-2019)》(北京大学出版社,2022)、《莎剧中的童年与成长观念研究》(外语教学与研究出版社,2016)、《<麦克白>注疏》(华东师范大学出版社,2024),译著《谈颜论色》(北京大学出版社,2020)、《DK莎士比亚百科》(电子工业出版社,2016)等。

延伸阅读:

Thompson, Ann, and Neil Taylor, eds. Hamlet. The Arden Shakespeare, 3rd ser., Bloomsbury,2006.

O’Farrell, Maggie. Hamnet. Tinder Press, 2020.

Greer, Germaine. Shakespeare’s Wife. Bloomsbury,2007.

Ronald, Susan. Shakespeare's Daughter: A Novel. R & R Books, 2014.

延伸观看:

《哈姆雷特》电影相关改编:

Olivier, Laurence, director. Hamlet. Two Cities Films, 1948.

Kozintsev, Grigori, director. Hamlet. Lenfilm,1964.

Stoppard, Tom, director. Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. Cinecom Pictures,1990.

Branagh, Kenneth, director. Hamlet. Castle RockEntertainment, 1996.

《哈姆雷特》在亚洲舞台上的改编

Asian ShakespearePerformance Archive, available at: a-s-i-a-web.org

时间轴:

01:55 奥法雷尔和她的《哈姆奈特》

04:58 徐嘉评小说《哈姆奈特》中的叙事视角

10:08 高峰枫评作品中“莎士比亚”的缺席式在场

17:20 历史上的“阿姆雷特”和基德的复仇剧

23:32 对比案例:《莎士比亚的女儿》如何从史实中重新想象

27:12 “森林女巫”式大女主设定如何“遮蔽”了历史上的普通女性

29:35 奥法雷尔的比喻句与叙事声音的亲密感

32:28 Germaine Grieer的女性主义重读:《莎士比亚的妻子》

34:26 安妮·海瑟薇的八卦:年长八岁,未婚先孕,夫妻聚少离多,莎翁遗嘱....

45:10 莎学大佬贝特和夏皮罗对《哈姆奈特》的历史勘误和批评

51:47 约翰·莎士比亚是“坏爸爸”吗?

58:33 高峰枫对赵婷电影的观感:对比《火车梦》

01:02:54 丹尼斯·约翰逊如何讲述“丧失”之痛

01:05:17 但汉松评电影《哈姆奈特》:自然光影与哀悼

01:12:48 为什么电影《哈姆奈特》中有“洪水”?以及与“诺亚方舟”的关联

01:15:48 电影《哈姆奈特》最后的墓碑镜头:all the rest is silence; 争夺名字

01:22:40 赵婷对视觉象征性的运用:森林、树洞和衣服

01:25:44 哈姆雷特和悲剧演员博比奇

01:27:40 伊丽莎白时期的剧场文化:票价和黑人演员

01:30:11 Nayoung Jeong的“茧”如何启发了电影结尾

勘误与说明:

19:31 应为“hate away”:hate与away连读时很明显能听出Hathaway,呼应后句开头And saved my life谐音Anne saved my life。

1:28:49 原文为“Cast thynighted colour off”。赵婷导演之所以保留这句台词,或许也因为这段台词的收束句——“allthat lives must die, passing through nature to eternity”——正是她汲取灵感、并概括电影主旨的来源。

本期剪辑:但汉松

展开Show Notes
落落秋
落落秋
2026.2.06
我觉得大家要给女性创作多一些空间,需要更多宽容。历史史实只是借鉴的背景,故事的再创作才是重点。
PRIMEVAL:狠狠点了,感觉嘉宾落点总是在史实,而不是作品创作本身。
聊到赵婷的拍摄动机就会特别提到因分手产生心理创伤对创作冲动的推动,但聊到莎士比亚可能因丧子产生创作冲动就是对他伟大的贬低。我也不是专家,也不认为两人对世界的影响可以相提并论,但莎士比亚的创作冲动到底是什么也不是他自己说的,是后世的学者和评论者们的推测,那与其说是贬低了莎士比亚不如说是贬低了这些理性框架下的研究吧,何必拿莎士比亚本人做幌子。所以我也非常想知道为何为家人、悲伤、感性而创作的作品,就不如社会的、宏观的、理性的作品伟大呢?
17:24 作为也研究过一点莎士比亚的人,我蛮喜欢这个电影而且一点也不care它是不是忽略了Hamlet的经典性……在这个电影里Hanlet剧本的重要性就是很低的,是为丧子的母亲和父亲的grief服务的。
桃子_Pfirsich:如果是看Hamlet的改编,我可能会很注意导演是不是懂这个剧本的文脉和当下意义,但是Hamnet完全是另一个故事,应该和All is True, 莎翁情史这类电影或者Will, Upstart Crow这类电视剧,也就是同人创作去比较,在这个范围里我觉得赵婷的Hamnet是质量最高的了。
PRIMEVAL
PRIMEVAL
2026.2.07
1:27:35 感觉嘉宾太执着于电影不符合史实/她的认知的部分,但是一般人没有那么了解这一切,这也不是一个标榜自己多么考究的作品。感觉更多的是一个现代人对于这个背景故事的再创作?虽然我也不觉得这是个多么绝妙的好故事,但是听到这里觉得有点不知道咋说……
PRIMEVAL:就黑人和衣服颜色这些,很明显都是电影表现手法和现在政治正确的产物啊…那不然以后英国和其他欧洲国家的所有历史背景的作品都不要有少数族裔出现吗?那我宁愿去支持布里奇顿这种东西……如果一帧一帧地去纠结这个符合史实,这个不符合,去纠结嘉宾所谓的“辩护”不“辩护”,这是做历史研究,不是文艺创作😅
璿_9KWs
璿_9KWs
2026.2.05
嘉宾们认为丧子这件事属于莎翁私人生活;作为一个伟大的文学创作者,莎翁的作品的写作动机或者立意不应当停留在作家的生活。如果幼子去世都不能成为创作的动机,或者说莎翁在写作时没想到儿子,反而会让人怀疑作家是不是过于冷漠缺少人性?
HD883071r:徐嘉老师和但汉松老师(提到Jonathan Bate的书评部分)其实都有回应这个问题~ 并不是否认莎士比亚的个人生活经历对文学创作的影响,而是认为小说将丧子事件和莎翁名剧诞生做线性因果锁死这种设定,非常不免俗地落入“个人情感决定经典诞生”的论调中,忽略了伊丽莎白时代剧场生产、文本改编、市场需求等复杂环节。
璿_9KWs
璿_9KWs
2026.2.05
对于夫妻关系的八卦,女方大八岁,未婚先孕就猜测是女方引诱?虽然理解这是一种猜测,但百年后的简奥斯汀的作品里也有男方引诱的故事。只指向女性引诱的说法多少让人听着不适。
嘉宾太想分享对于莎士比亚的专业知识了,并没体现出对小说和电影的深入分析有多少启发,整段节目都感觉在抱怨
扪心自问,把导演名字隐去,各位吹电影《哈姆奈特》的你们还是同一套夸法吗?情节太扯了
27:20 听了两个关于这个电影的分析,谈论者都没有注意到中世纪时爱尔兰对女巫的态度跟其他欧洲国家不太一样。爱尔兰关于女巫审判的记载很少,好像只有四例,一次处决,这跟爱尔兰自身的文化和传说有关。到现在一些爱尔兰女性还对草药、自然灵力与身体有着特殊关注,到现在有些地方也还有“女巫”。不能否认这个设定确实遮蔽了女巫在中世纪部分欧洲地区的悲惨遭遇,但是作者是爱尔兰裔,代入自己本身文化中的因素可以理解。我跟爱尔兰朋友讨论,她们马上理解了小说和电影中女巫和自然主义中的爱尔兰元素,并且很高兴看到这些“爱尔兰元素”。
桃金娘
桃金娘
2026.2.05
??? 你在说些什么啊,为什么女方年纪大就是引诱
郑鹏-Pen:你又在说些什么呢……主播只是分享了对“Hathaway比Shakespeare大八岁“这个fact的其中一种常见的解读…节目里对很多个历史事实都提供了不同的解读方向和解读的原因,信息给得很丰富全面了。
quiltt:不单是给出解读方向,而是做出了明显的价值判断,这种结论先行的解读方法对于理解莎士比亚和作品都无益。
ISA_LI
ISA_LI
2026.2.08
谢谢但老师和嘉宾从不同角度充分的讨论,受益良多。做个不太恰当的比喻,《哈姆奈特》就是畅销的晋江同人文,电影版是视听语言细腻的粉丝电影。以学术和史学的严谨度而言,以上二者都是不合格的,但就晋江文和粉丝电影而言,或者都还不错。就看放在哪个标准下评判吧。
AAAndrea:hh 被你的收听史吸引了🧲
ISA_LI:🤭🖖
Mocha_Ho
Mocha_Ho
2026.3.12
这期播客可以直接开一个话题叫莎士比亚生平和作品及其真实家庭的探究。而不是用这个电影热度去不断批评一个电影作品的史实问题。从赵婷创作角度来讲她就没想讲莎翁这个人也没兴趣讲哈姆莱特有多伟大(小说也是),她用她的女性身份把被历史隐藏的安格妮斯放到台前被看见,从小哈姆奈特的生与死探讨“to be or not to be”这个母题,探讨存在与失去之后如何重生。看过赵婷的采访她有很强的存在主义焦虑,于是她把这层放到电影里讨论。这是一部作者电影不是史实纪录片。
Mocha_Ho:50:23 这部小说是在疫情时候出版也是疫情时候火起来的,疫情带来的死亡焦虑跟当时的黑死病是一样的,我觉得莎士比亚的创作不单单是因为儿子死亡才写的哈姆奈特(所谓的窄化),而是对当时死于黑死病的千千万万人,电影最后的剧场百姓表达的共鸣不是在于戏剧而是观看戏剧的人本身的伤痛。所以这小说读者代入的是自己的存在焦虑。
Nausikaa
Nausikaa
2026.2.15
如果《哈姆奈特》是落于身份政治的窠臼的话,那可能她刚好落入了我的窠臼了,几乎是书写我心的一个关于在婚姻中付出一切而无所得的故事,而仅仅描述这个故事缺乏起伏的人,可能更缺少的是同理心。至于和《火车梦》对比更不得当,《火车梦》的主题并不是人与人的关系。
TheBennets
TheBennets
2026.2.04
36:20 36:20 记得在Peter Laslett在他的书The World We Have lost 里写道,一个精明的农民或工匠愿意娶一个未婚先孕的女人,这是因为这能确保他娶的这个女人能生出孩子。所以,不同阶层的人对未婚先孕的态度不太一样。
小宇宙巡航员:不知道真假但觉得很对
刘大鱼
刘大鱼
2026.3.12
电影巨辩来的!!!
嘉桦
嘉桦
2026.3.14
电影就是一个用旧酒瓶装的新酒,所以评价的标准难道不是这口新酒好不好喝,有没有打动你,反而是这口酒有多么不似旧酒? 没有人会以为这是对旧酒对复刻吧。 而且就算是有人真的把这部电影当作莎士比亚创作时的情感背景,那也算是给出一个新角度的理解。嘉宾不是都说那些关于莎士比亚考据的书大部分也是猜想嘛。
52:08 这一点不认同,我觉得作品中父子关系很好并不能证明现实中就是如此,可能恰恰相反,现实中很差所以才会在作品中弥补
或三
或三
2026.2.04
看了片子再听的,
论语xP:➕1
PRIMEVAL
PRIMEVAL
2026.2.04
前天刚去看,没有买有字幕的场,口音给我听得很崩溃🤦‍♀️
AAAndrea:朴素又真实的槽点
delgada_mh
delgada_mh
2026.2.05
下週要看這部電影!